achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

Новости

  • Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
    Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса

    В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в  Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...

    ... Подробнее
  • Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
    Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».

    ... Подробнее
  • Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
    Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».

     

    ... Подробнее
  • Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили
    Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили

    Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.

    ... Подробнее
  • Творчество Физули на страницах немецкого литературного портала
    Творчество Физули на страницах немецкого литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Мухаммед Физули – 530» на страницах популярного немецкого литературного портала «Enzyklopädie des Islam» опубликованы переведенные на немецкий язык мусаддас и газель великого поэта.

     

    ... Подробнее
  • Посол Кристофер Берротеран: «Нам бы очень хотелось, чтобы богатая венесуэльская литература распространялась в читательской среде Азербайджана»
    Посол Кристофер Берротеран: «Нам бы очень хотелось, чтобы богатая венесуэльская литература распространялась в читательской среде Азербайджана»

    Чрезвычайный и Полномочный Посол Боливарианской Республики Венесуэла в Азербайджане господин Кристофер Альберто Мартинес Берротеран посетил Государственный Центр Перевода.

     

     

    ... Подробнее