achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • Les poèmes de Vaqif Aslan sur le portail autrichien
    Les poèmes de Vaqif Aslan sur le portail autrichien
  • Les poèmes de Mikayil Muchfig sur les portails littéraires espagnols et allemands
    Les poèmes de Mikayil Muchfig sur les portails littéraires espagnols et allemands

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans de monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire espagnol « alquibla » et le portail littéraire allemand « spruechetante » ont publié les poèmes « L’Amour de la vie » et « Un Nouveau jeune » (traduits en espagnol et en allemand) du célèbre poète azerbaïdjanais Mikayil Muchfig.

  • Nigar Hasanzade a représenté avec succès l'Azerbaïdjan au festival international de poésie
    Nigar Hasanzade a représenté avec succès l'Azerbaïdjan au festival international de poésie

    La célèbre poète Nigar Hasanzade a représenté l'Azerbaïdjan au « Congrès international du mouvement mondial de la poésie » qui s'est tenu à Medellin, en Colombie, du 1er au 15 juillet de cette année, ainsi qu'au plus célèbre festival mondial de poésie « Festival de Medellin » auquel ont participé 104 poètes de 60 pays.

  • Les poèmes de Zalimkhan Yagub sur le portail géorgien
    Les poèmes de Zalimkhan Yagub sur le portail géorgien

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail géorgien « gaxa.ge » a publié des poèmes « Je suis la terre d'Azerbaïdjan » et « Regarde-moi comme un espoir » (traduits en géorgien) du Poète du peuple d'Azerbaïdjan Zalimkhan Yagub.

  • Les poèmes de Sevinc Çılğın sur le portail turc
    Les poèmes de Sevinc Çılğın sur le portail turc

     

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail turc « detayhaberler.com » a publié les poèmes « Adagio » et « Toi seulement » de la jeune et talentueuse poète Sevinc Çılğın. Les poèmes ont été adaptés à la langue turque par Sanan Naghi, le spécialiste de la langue turque du Centre de Traduction.

      Il convient de noter qu'une page spéciale du portail, qui dispose d’un large lectorat, a été créée, qui couvre régulièrement les activités du Centre de Traduction.

     

  • « Guide de conversation allemand-azerbaïdjanais » a été publié
    « Guide de conversation allemand-azerbaïdjanais » a été publié

    Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a préparé un nouveau  « Guide de conversation allemand-azerbaïdjanais », qui sera utile dans le domaine de la communication et de la compréhension internationales