achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • I versi di Vagif Aslan sul portale austriaco
    I versi di Vagif Aslan sul portale austriaco

    Il popolare portale letterario austriaco “Gedichtesammlung.net” ha pubblicato i versi del noto poeta azero Vagif Aslan “Sono come...” e “Uomo” tradotti in tedesco nell'ambito del progetto “Letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.

  • I versi di Mikayil Mushfig sui portali della letteratura spagnola e tedesca
    I versi di Mikayil Mushfig sui portali della letteratura spagnola e tedesca

    I popolari portali letterari della Spagna “Alquibla” e della Germania “Spruechetante” hanno pubblicato i versi del famoso poeta azero Mikayil Mushfig “Amore per la vita” e “Un nuovo giovane” tradotti in spagnolo e tedesco nell'ambito della “Letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.

  • Nigar Hasanzada ha rappresentato l'Azerbaigian con successo al festival internazionale di poesia
    Nigar Hasanzada ha rappresentato l'Azerbaigian con successo al festival internazionale di poesia

    La famosa poetessa Nigar Hasanzada ha rappresentato l'Azerbaigian al “Congresso Internazionale del Movimento Mondiale di Poesia” tenutosi a Medellin, in Colombia, dal 1° al 15 luglio di quest'anno, così come al più famoso festival mondiale di poesia “Festival di Medellin” a cui hanno partecipato 104 poeti provenienti da 60 paesi.

  • I versi di Zalimkhan Yagub sul portale Georgiano
    I versi di Zalimkhan Yagub sul portale Georgiano

    Il popolare portale georgiano Gaxa.ge ha pubblicato i versi “Io sono la terra dell'Azerbaigian” e “Guardami come una speranza” tradotte in georgiano del poeta popolare dell'Azerbaigian Zalimkhan Yagub nell'ambito del progetto “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.

  • I versi di Sevinj Cilghin sul portale turco
    I versi di Sevinj Cilghin sul portale turco

    Il portale turco “Detayhaberler.com” ha pubblicato i versi “Adagio” “Composto da te” adattati in lingua turca dal giovane e talentuoso poetessa Sevinj Çilghin nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione. I versi sono stati adattati alla lingua turca da Sanan Naghi, specialista in lingua turca del Centro Statale di Traduzione.

  • È stato pubblicato il “Frasario in lingua tedesco-azerbaigiana”
    È stato pubblicato il “Frasario in lingua tedesco-azerbaigiana”

    Centro Statale di Traduzione ha creato un altro  dizionario - “Frasario in lingua tedesco-azerbaigiana” - che sarà utile nel campo della comunicazione e della comprensione internazionale.