Il Centro Statale di Traduzione ha pubblicato una nuova edizione: il libro “Antologia di prosa svedese” che raccoglie esempi selezionati di letteratura svedese con una ricca tradizione letteraria.
Portali di notizie globali molto apprezzati, come “Medium” (Stati Uniti), “EU Reporter” (Irlanda), “Alquiblaweb” (Spagna), “Poemas del Alma” (Argentina), “Reflexiones Internacionales” (Salvador), “Litprichal ”, “YaPişu.net”, “Fabulae”, “İzba-Chitalnya” (Russia), “Haber232”, “Detay haber” (Turchia), “Alharir.info” (Algeria), “Cuheynanyus”, “Nabd al- balad”, “al-Anbat” (Giordania), “L’Asia oggi”, “Umma”, “Notizie Oggi” (Marocco), “Fikr Hurr” (Iraq), “gaxa.ge”, “QafqazTurk” e il quotidiano “Repubblica di Sakartvelos” (Geogria), hanno pubblicato il materiale video “Giorno del dolore e dell'orgoglio nazionale - 20 gennaio” preparato nelle lingue inglese, spagnolo, russo, turco, arabo e georgiano.
Il video racconta la sanguinosa notte del 19 gennaio, passata alla storia dell'umanità come un atto di cruento vandalism, le atrocità commesse dalle truppe sovietiche contro i civili nella capitale Baku.
Come contributo al centenario di Heydar Aliyev, il fondatore dell'Azerbaigian moderno, la figura politica di fama mondiale, sul portale ufficiale della Biblioteca Nazionale di Spagna è stata inserita la versione elettronica del libro pubblicato a Madrid “La vita di personalità eccezionali - Heydar Aliyev”.
Il popolare portale letterario russo “Izba chitalnya” ha pubblicato il racconto “Perdita” tradotto in russo del noto scrittore azerbaigiano Shahmar nell'ambito del progetto “Letteratura azera nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.
I portali con un vasto pubblico negli Stati Uniti “Inkitt.com” e “Medium.com” hanno pubblicato i racconti della Scrittrice del Popolo dell'Azerbaigian Afag Masud “I Passeri” e “La Chiesa tedesca” tradotti in inglese.
Presso il Centro Statale di Traduzione dell'Azerbaigian si è tenuto un evento sui risultati del 2023.