achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN
    DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN

     

    Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das dem 100. Jahrestag des Gründers des modernen Aserbaidschans, der weltberühmten politischen Persönlichkeit Heydar Aliyev, gewidmet ist, wurde in Tiflis durch die gemeinsamen Bemühungen der georgischen Intelligenz und des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums veröffentlicht.

     

     

  • Neue Stufe der Entwicklung der russisch-aserbaidschanischen Literaturbeziehungen
    Neue Stufe der Entwicklung der russisch-aserbaidschanischen Literaturbeziehungen

    Die Bücher "Kleiner Held" (F. Dostojewski) und "Tschewengur" (A. Platonow), die im Rahmen des gemeinsamen Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan und des Russischen Instituts für literarische Übersetzung in die aserbaidschanische Sprache übersetzt und veröffentlicht wurden, wurden feierlich vorgestellt...

  • 8. November — Tag des Sieges
    8. November — Tag des Sieges

    Aserbaidschan, du verdienst nur Sieg und Triumph!

  • Englisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität
    Englisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität

    "My poetic Side", ein populäres englisches Literaturportal, hat die Ghazals "Die Welt ist kein geeigneter Ort zum Leben. Oh Seele, warum verweilst du dort?" und "Deine glänzenden Züge sind die Quelle des Lichts" von Imadaddin Nasimi, dem herausragenden Dichter Aserbaidschans, im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschans "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" ins Englische übertragen.

     

  • Argentinisches Literaturportal veröffentlicht die Kreativität von Mammad Araz
    Argentinisches Literaturportal veröffentlicht die Kreativität von Mammad Araz

    Das beliebte argentinische Literaturportal "Poemas del Alma" hat mit der Veröffentlichung der ins Deutsche übersetzten Gedichte "Die Welt ist dein, die Welt ist mein", "Auf Wiedersehen Berge!" und “Aserbaidschan-mein Welt des aserbaidschanischen...

  • Spanische Bibliothek erhält elektronische Version von "Sieben Schönheiten"
    Spanische Bibliothek erhält elektronische Version von "Sieben Schönheiten"

     

    Die elektronische Version des Buches "Sieben Schönheiten", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum in Madrid anlässlich des 870. Geburtstags des großen aserbaidschanischen Dichters Nisami Gandschawi veröffentlicht wurde, ist in die Rubrik "Aserbaidschanische Literatur" auf der Website der spanischen Nationalbibliothek aufgenommen worden.