Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat das Buch "Die Türkei - Vom Sultanat zur Republik" veröffentlicht, das dem 100-jährigen Bestehen der Republik Türkei gewidmet ist.
Anlässlich des 80-jährigen Jubiläums des aserbaidschanischen Volksschriftstellers Elchin wurde in Russland die Kurzgeschichtensammlung "Fünf Minuten und die Ewigkeit" veröffentlicht.
"rasyk.lt", ein bekanntes litauisches Literaturportal, hat das Gedicht "Wenn es keinen Krieg gäbe" von Mammad Araz, dem Volksdichter Aserbaidschans, im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan ins Englische übertragen.
Als Beitrag zum hundertsten Jahrestag des großen Förderers der aserbaidschanischen Sprache und Literatur, des nationalen Führers Heydar Aliyev, hat das Staatliche Übersetzungszentrum ein neues und verbessertes Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache erstellt.
Das populäre deutsche Literaturportal „Schreiber Netzwerk“ hat die Veröffentlichung der ins Deutsche übersetzten Erzählung "Der kalte Stein" des aserbaidschanischen Volksschriftstellers Yusif Samadoglu im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums gestartet.