ესპანეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Trabalibros” -მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ახალგაზრდა ნიჭიერი პოეტის რაბიგა ნაზიმგიზის ესპანურად თარგმნილი ორი ლექსი - „აღელვებული ლექსი“ და „სურთი გამომიგზავნე“.
ფუნქციონირება დაიწყო ასმც- ს სააგენტოს საიტმა adtm.az, რომელიც შეიქმნა ქვეყნის მასშტაბით მთარგმნელობითი სამუშაოების სათანადო ორგანიზებისა და მთარგმნელობითი მომსახურების ხარისხის გაუმჯობესების მიზნით.
გაიმართა პრეზენტაცია აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის საქართველოს მწერალთა კავშირთან თანამშრომლობის ფარგლებში სახალხო მწერლის ისა ჰუსეინოვის თბილისში გამოცემული წიგნის „სიცოცხლის ქარავანი“-სა და ცნობილი ქართველი პოეტის დავით შემოქმედელის ბაქოში გამოცემული პოეტური კრებულისა - „ზღურბლს იქითა და ზღურბლს აქეთ“.
მადრიდის მდიდარი ტრადიციებით გამორჩეულმა გამომცემლობა “Mandala Ediciones”-მა დასტამბა ფრიად საინტერესო წიგნი - "გამოჩენილი პიროვნებების ცხოვრება - ჰეიდარ ალიევი", რომელიც ეძღვნება თანამედროვე აზერბაიჯანის ფუძემდებლის, მსოფლიოში ცნობილი პოლიტიკური მოღვაწის ჰეიდარ ალიევის ცხოვრებას
ისრაელის პოპულარულმა ლიტერატურულმა ჟურნალმა "Artikl"-მა მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში" პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის ეთიმად ბაშქეჩიდის მოთხრობა "ვეილის ხევი".