A l'occasion du 15 Juin – Jour du salut national, le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a produit une vidéo documentaire « Les propos des leaders mondiaux sur Heydar Aliyev », reflétant les vues des personnalités politiques célèbres du monde sur le Leader national du peuple azerbaïdjanais Heydar Aliyev.
La représentante de la République turque de Chypre du Nord à Bakou Ufuk Turganer, le membre du Conseil d'administration du Département de la culture du ministère du Tourisme, de la Jeunesse et de l'Environnement de Chypre du Nord, l'écrivain bien connu Ceyhan Özyıldız, le poète et écrivain bien connu Serkan Soyalan ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les portails culturels « fikr7or.com » (Koweït), « alharir.info » (Algérie), « alnoor.se » (Iraq), les pages Facebook « ont publié la nouvelle « La Mort inconvenante » (traduite en arabe) du talentueux écrivain Mahmud Deuxième décédé prématurément.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire autrichien « Gedichtesammlung.net » a publié les poèmes « L’Amour aveugle », « La Mélancolie de la nuit » et « La Grâce » (traduits en allemand) par le jeune et talentueux poète Qismet.
Le livre « Vie de personnes remarquables – Heydar Aliyev », préparé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan à Madrid, est disponible dans les bibliothèques centrales et les universités suivantes d’Espagne.