Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a préparé un nouveau « Guide de conversation allemand-azerbaïdjanais », qui sera utile dans le domaine de la communication et de la compréhension internationales
Une exposition de livres consacrée au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan contemporain, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, organisée par l'Agence de traduction du CTEA, s'est tenue du 13 au 15 juin dans le parc Sabir, au centre de la ville.
A l'occasion du 15 Juin – Jour du salut national, le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a produit une vidéo documentaire « Les propos des leaders mondiaux sur Heydar Aliyev », reflétant les vues des personnalités politiques célèbres du monde sur le Leader national du peuple azerbaïdjanais Heydar Aliyev.
La représentante de la République turque de Chypre du Nord à Bakou Ufuk Turganer, le membre du Conseil d'administration du Département de la culture du ministère du Tourisme, de la Jeunesse et de l'Environnement de Chypre du Nord, l'écrivain bien connu Ceyhan Özyıldız, le poète et écrivain bien connu Serkan Soyalan ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les portails culturels « fikr7or.com » (Koweït), « alharir.info » (Algérie), « alnoor.se » (Iraq), les pages Facebook « ont publié la nouvelle « La Mort inconvenante » (traduite en arabe) du talentueux écrivain Mahmud Deuxième décédé prématurément.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire autrichien « Gedichtesammlung.net » a publié les poèmes « L’Amour aveugle », « La Mélancolie de la nuit » et « La Grâce » (traduits en allemand) par le jeune et talentueux poète Qismet.