أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا من مجلدين بعنوان "الأعمال المختارة" للكاتب النمساوي "فرانس كافكا". وذلك باكورة أعمال مركز الترجمة من مشروع سلسلة كتب من 150
نشرت المجلة الشيلية الشهيرة "Aerea" Revista Hispanoamericana de Poesía" (مجلة الشعر السنوية الإسبانية الأمريكية) قصائد الشعراء الأذربيجانيين المعروفين مثل: قصيدة "صمد فورغون" بعنوان "أيها الشاعر ما أسرع أن تقدمتَ في السن" وقصيدة "ميكائيل مشفق" بعنوان "ليتها كانت تلك الحديقة مرة أخرى"، وقصيدة "محمد آراز" بعنوان "وداعا يا جبال"، وقدمت مع هذه القصائد معلومات مستفيضة عن إبداع هؤلاء الشعراء، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
منذ قدم الزمان كان الناس يفرحون لنهاية فصل الشتاء الثلجي والبارد لما خلق صعوبات كبيرة لحياة جميع الكائنات الحية...
شرت المجلة الأدبية الإيرانية الشهيرة "الغروب" على صفحاتها قصة "السيد رشيد والسيدة سعادة" المترجمة إلى...