Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire turc « erikagacioyku.com » (« Le Prunier ») a consacré une page aux poèmes
Le 8 juin, la chef de la représentation de la République turque de Chypre du Nord à Bakou, Mme Növber Ferit Veçhi et l'attaché pour l'éducation et la culture de Chypre du Nord, M. Teyfik Ulual, ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Le poème « Leyli et Majnun » du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi a été publié à Kiev dans le cadre de l'« Année Nizami Gandjavi », déclarée en Azerbaïdjan. Le livre, publié par la maison d'édition de riche tradition « Yaroslavov Val »,
Le 2 juin, l'Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République tchèque en Azerbaïdjan M. Milan Ekert et le chef adjoint de mission à l’Ambassade M. Daniel Putik ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Le Chargé d'affaires par intérim de la République du Chili en Azerbaïdjan M. Fidel Luis Coloma Grimberg a visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Les livres publiés par le Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan (CTEA) ont été fournis au Département de philologie turque et au Centre Heydar Aliyev de langue et de culture azerbaïdjanaises de l'Université nationale linguistique de Kiev.