Ряд зарубіжних інформаційних ресурсів, серед яких іракський "Mustaqıla", китайський "Alharir", узбецький "Human", турецькі "Alternatiftarih", "Tded" і "Dibace", розмістили на своїх сторінках підготовлений Державним Центром Перекладу історико-документальний матеріал
В рамках проєкту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» на сторінках турецького літературного порталу http://Erikagacioyku.com опубліковані вірші відомого
8 червня голова представництва Турецької Республіки Північного Кіпру в Азербайджані пані Ньовбер Феріт Вечхі і аташе з питань освіти та культури Північного Кіпру пан Тейфік Улуал відвідали Державний Центр Перекладу.
2 червня надзвичайний і повноважний посол Чехії в Азербайджані Мілан Екерт і заступник посла Даніель Путик відвідали Державний Центр Перекладу.
Тимчасово повірений у справах Чилі в Азербайджані пан Фідель Колома Грімберг побував в Державному Центрі Перекладу.
Книги, видані Державним Центром Перекладу, передані на кафедру тюркської філології Київського національного лінгвістичного університету та Центру азербайджанської мови і культури імені Гейдара Алієва.