.قام السفير "ألكسندر بايرل" السفير المفوض فوق العادة لجمهورية النمسا لدي جمهورية أذربيجان في 5 مايو بزيارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
تم التوقيع على مذكرة تعاون بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني ودار النشر الجورجي "إيفريوني".
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحسين مجالي اللغة والترجمة، وتحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت الشهادات من قبل المركز للمترجمين المتخصصين الذين حققوا نجاحا في تخصص الترجمة في المجالات الاجتماعية، والسياسية، والقانونية، والإعلامية.
أدرجت البوابة الأدبية الكازاخستانية الشهيرة "أدبي بورتال.كخ" (Adebiportal.kz) قصائد "في الفراق" و"قلب" و"تغير" المترجمة إلى اللغة الروسية للشاعر الأذربيجاني "بختيار وهاب زاده"،
أدرجت بوابة أدبية تركية شهيرة "إيرك آغاجي أُيكو.كوم" (Erikagacioyku.com) قصائد "لن تقبلنا هذه الأرض" و"حبّ أبدي" و"على طريق قرية من جديد" المترجمة إلى اللغة التركية