نشرت العديد من البوابات الإخبارية العالمية ومنصات التواصل الاجتماعي، كبوابات "Medium.com" الإيرلندية، و"News24hours.ro" الرومانية، و"Alebaallc.com" السعودية، و"Dibace.net" التركية، و
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "شاعرات مشهورات ثلاث من قاراباغ" عن حياة وإبداع الشاعرت المشهورات لأذربيجان مثل "ناتوان" بنت مهدي غولو خان، و"فاطمة هانم كريمة" و"عاشق بري"
نشرت بوابة "Musulmans en France" الإخبارية الفرنسية (المسلمون في فرنسا) مقالا بعنوان "يهود أذربيجان" على موقعها، أعده مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك في إطار مشروع المركز "حقائق أذربيجان في العالم الافتراضي".
نشرت بوابة "La Gazette" الإخبارية الفرنسية على موقعها مقالا بعنوان "خيول قاراباغ"، من إعداد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني باللغة الفرنسية، وذلك بمناسبة إعلان عام 2022 "عام شوشا" في أذربيجان
نشرت عدد من بوابات الأخبار الأجنبية مثل "شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية" في الجزائر، و"وكالة آشور الإخبارية" وبوابة "أفكار حرة" الإخبارية في العراق، وصفحة "أخبار العالم" على الفيسبوك في مصر، وموقع "Reflexiones Internacionales"
تم توزيع كتاب "ليلي ومجنون" للشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" على العديد من المكتبات المركزية في أوروبا. وقد أصدره مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني باللغة الألمانية في ألمانيا كمساهمة في "عام نظامي كنجوي" في أذربيجان.