En el marco del Año de Shusha, declarado en Azerbaiyán, el popular portal de noticias de Francia La Gazette, publicó el artículo titulado Los caballos de Karabaj preparado en francés por el Centro Estatal de Traducción.
En el marco del proyecto del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán Las realidades azerbaiyanas en el mundo virtual, unos portales y páginas web de noticias como Alharir.info de Argelia, Ashurnews.com
El libro “Leyli y Majnun”, publicado en alemán por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en Alemania, como contribución al Año de Nizami, ya está disponible en las bibliotecas europeas.
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la famosa revista electrónica de literatura de Bulgaria Literaturen svyat publicó el relato La temporada de primavera en el desfiladero Indzhya
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” de Centro Estatal de Traducción, el popular portal literario de Alemania Aphorismen.de publicó el poema Viborezno y citas de obras del poeta popular Ramiz Rovshan.