Dans le cadre du projet « Les vérités azerbaïdjanaises dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail d'information français « musulmansenfrance » a publié un article intitulé « Les Juifs d’Azerbaïdjan. »
A l'occasion de l'Année de Choucha, déclarée dans le pays, le portail d'information français « lagazetteaz.fr » a publié un article intitulé « Les chevaux du Karabakh », préparé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan en langue française.
Un certain nombre de portails d'information mondiaux bien connus – « alharir.info » (Algérie), « ashurnews.com », « afkarhura.com » (Irak), « newsinternational » (Égypte), « reflexionesinternacionales »
Le livre « Leyli et Madjnun », publié en langue allemande par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan en Allemagne, en tant que contribution à l' « Année de Nizami », est déjà disponible dans de nombreuses bibliothèques centrales de l’Europe.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire numérique bulgare « Literaturen svyat » a publié la nouvelle « L’air de printemps dans la vallée d’Indja »