Das populäre spanische Literaturportal "Alquibla" und das deutsche Literaturportal "Spruechetante" haben im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen, die ins Spanische und Deutsche übersetzten Gedichte "Lebenlust" und "Neue Jugend" des bekannten aserbaidschanischen Dichters Mikayil Muschfig zu veröffentlichen.
Die berühmte Dichterin Nigar Hasansadä vertrat Aserbaidschan auf dem "Internationalen Kongress der Weltpoesie-Bewegung", der vom 1. bis 15. Juli dieses Jahres in Medellin, Kolumbien, stattfand, sowie auf dem berühmtesten Poesiefestival der Welt "Medellin Festival", an dem 104 Dichter aus 60 Ländern teilnahmen.
Das populäre georgische Portal "Gaxa.ge" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums mit der Veröffentlichung der ins Georgische übersetzten Gedichte "Ich bin das aserbaidschanische Land" und "Schau mich als Hoffnung an" des aserbaidschanischen Volksdichters Zalimchan Yagub begonnen.
Das türkische Literaturportal "Detayhaberler.com" hat im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums mit der Veröffentlichung der Gedichte "Adagio" und "Aus dir bestehen" des jungen, talentierten Dichters Sevindsch Tschilgin in türkischer Sprache begonnen. Die Gedichte wurden von Sanan Naghi, einem Spezialisten für türkische Sprache am staatlichen Übersetzungszentrum, ins Türkische übertragen.
Das staatliche Übersetzungszentrum hat ein weiteres Wörterbuch - den "Deutsch-Aserbaidschanischen Sprachführer" erstellt, der für die Kommunikation und Verständigung zwischen den Völkern nützlich sein wird.
Vom 13. bis 15. Juni fand im zentralen Sabir-Garten von Baku eine vom Übersetzungsbüro ADTM veranstaltete Buchausstellung statt, die dem 100-jährigen Jubiläum von Heydar Aliyev, dem Gründer des modernen Aserbaidschan und weltberühmten Politiker, gewidmet war.