أقيم حفل مكرس لإبداع كاتبة الشعب الأذربيجاني "آفاق مسعود" في اتحاد الكتاب الجورجيين
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا جديدا بعنوان "كتاب محادثة اللغة الإسبانية الأذربيجانية"، والذي سيكون مفيدا في مجال اللغة الترجمة والتواصل والتفاهم بين الشعوب.
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "سترة مدرس جغرافيا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الشاب الأذربيجاني "جاويد زينالّي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
نشرت بوابة شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية الجزائرية (alharir.info) ومؤسسة النور للثقافة والإعلام العراقية (alnoor.se) قصة "الفقيد" المترجمة إلى اللغة العربية للكاتب الأذربيجاني "شاه مار حسينوف". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي"
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بالرسومات التوضيحية والصور بعنوان "لؤلؤة قاراباغ شوشا"، يتناول التاريخ المختصر لمدينة "شوشا"، مهد الثقافية الأذربيجانية التي أسست عام 1752م لتكون حصن الدفاع وعاصمة خانة (إمارة) قاراباغ. وذلك مساهمة للمركز في "عام شوشا" المعلن في البلاد.
."يصادف يوم 22 نوفمبر عام 2022 الذكرى السنوية الـــ 100 لميلاد كاتب الشعب الأذربيجاني، والحاصل على لقب "خادم الفن القدير" السيد "حسين عباس زاده