نشرت العديد من وسائل الإعلام الأجنبية مثل: بوابة "nex24.news" في ألمانيا، وبوابة "medium.com" في أيرلندا، و"شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية" في الجزائر، و"وكالة
التقت مديرة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، كاتبة الشعب الأذربيجاني السيدة "آفاق مسعود"، اليوم الخميس 22 سبتمبر 2022 القائمة بأعمال السفارة الكولومبية السيدة "ماريا أنجليكا ستير".
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "الأعمال المختارة" للكاتب النمساوي "شتيفان تسفايغ"، وذلك هو الإصدار التالي من مشروع مركز الترجمة سلسلة كبت من 150 مجلدا بعنوان "لآلئ الأدب العالمي".
نشرت بوابة "litprichal.ru" الأدبية الروسية الشهيرة قصائد "ماذا أفعل"، و"أنا كالحب"، و"الزهور" المترجمة إلى اللغة الروسية لشاعرة الشعب الأذربيجاني السيدة "نيجار رفيعبَيلي". وذلك في
أعد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني فيلما وثائقيا قصيرا بعنوان "معابد مدينة "شوشا" الأذربيجانية"، يتناول تاريخ وأماكن مقدسة ومعابد مدينة "شوشا" التي تعد مهدا لموسيقى وثقافة أذربيجان.
نشرت بوابة "stihi.ru" الأدبية الروسية قصائد "أغنية بحر" و"ليلة من دوني" و"بحر" المترجمة إلى اللغة الروسية لشاعر الشعب الأذربيجاني المعروف "علي أكبر صلاح زاده"، وذلك في أطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني