achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • “MİTOLOJİ SÖZLÜĞÜ” YAYIMLANDI
    “MİTOLOJİ SÖZLÜĞÜ” YAYIMLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi yeni yayımı – klasik edebiyatlarda, eski yunan mitoslarında geçen kelime ve ifadelerin, mekan, tanrı ve kahraman isimlerinin toplandığı kapsamlı “Mitoloji Sözlüğü” yayımlandı. 

  • GÜNEL İMRAN’IN ÖYKÜSÜ KAZAKİSTAN EDEBİYAT SİTESİNDE
    GÜNEL İMRAN’IN ÖYKÜSÜ KAZAKİSTAN EDEBİYAT SİTESİNDE

    Kazakistan’ın ünlü edebiyat sitesi “adebiportal.kz” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında Günel İmran’ın Ruscaya çevrilmiş “Baykuş” öyküsünü yayımladı.

  • ŞAHMAR AKBERZADE ŞİİRLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
    ŞAHMAR AKBERZADE ŞİİRLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Şahmar Akberzade Şiirleri İspanya Edebiyat Sitesinde

  • AFAK MESUT “İVANE MAÇABELİ” VE “MİHEİL ÇAVAHİŞVİLİ” ÖDÜLLERİNİ KAZANDI
    AFAK MESUT “İVANE MAÇABELİ” VE “MİHEİL ÇAVAHİŞVİLİ” ÖDÜLLERİNİ KAZANDI

    Gürcistan Yazarlar evinde Azerbaycan Halk Yazarı Afak Mesut sanatını anlatan bir etkinlik yapıldı.

  • İSPANYOLCA-AZERBAYCANCA PRATİK KONUŞMA KLAVUZU YAYINLANDI
    İSPANYOLCA-AZERBAYCANCA PRATİK KONUŞMA KLAVUZU YAYINLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi dil, çeviri, halklailişkiler kapsamında yararlı olacak yeni, daha geniş içerikli İspanyolca-Azerbaycanca Pratik Konuşma Klavuzu yayınladı.

  • CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE
    CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE

    Ünlü Avusturya edebiyat sitesi “Gedichtesammlung.net” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Cavid Zenallı’nın Almancaya çevrilmiş “Coğrafya Hocasının Ceketi” öyküsünü yayımladı.