Anfang Mai hatte ich ein Gespräch mit Ramiz Rovschan über den Einfluss des literarischen Wortes. Während dieses Gesprächs bemerkte ich, dass die Literatur
Eine neue Ausgabe des Staatlichen Übersetzungszentrums ist erschienen - das groß angelegte Buch "Mythologisches Wörterbuch"
Das "populäre" kasachische Literaturportal adebiportal.kz hat mit der Veröffentlichung der ins Russische übersetzten Geschichte "Eule" von Günel Imran im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.
Das beliebte spanische Literaturportal "Trabalibros" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Verse
Das Schriftstellerhaus von Georgien hat eine Veranstaltung durchgeführt, die dem Schaffen von Afag Masud, der aserbaidschanischen Volksschriftstellerin, gewidmet war.
Dies ist ein gekürzter Text über diese Veranstaltung.
Das staatliche Übersetzungszentrum hat einen neuen, größeren Sprachführer "Spanisch-Aserbaidschanisch" herausgegeben, der im Bereich der Sprache, der Übersetzung, der Kommunikation und der Verständigung zwischen den Völkern nützlich sein wird.