Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'État d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire géorgien « Akhali saunce » (« Le Nouveau trésor ») a publié les poèmes « Le Centaure »
L’œuvre « Leyli et Madjnun » du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, publiée en Allemagne, a été présentée à la Maison du livre centrale « Weltenleser » de Francfort.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire numérique kazakh « www.daktil.kz » a publié les poèmes
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise sur la scène internationale » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la revue littéraire chilienne « Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía »
La cérémonie de présentation du livre « Sari Gelin ‒ Anthologie de nouvelles azerbaïdjanaises », publié à Prague, s'est déroulée dans le cadre d'une coopération conjointe entre le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan et la maison d'édition « Karolinum » de la République tchèque.
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise moderne » du Centre de traduction d'État d’Azerbaïdjan, les portails littéraires turcs « dibace.net » et « erikagacioyku.com » ont publié les poèmes