Das populäre georgische Literaturportal "Axali saunce" ("Neuer Schatz") hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die in die georgische Sprache übersetzte Gedichte «Der Kentaur»
Das in Deutschland veröffentlichte Werk "Leili und Madschnun" des großen aserbaidschanischen Dichters Nisami Gandschawi wurde im zentralen Buchhaus "Weltenleser" in Frankfurt vorgestellt.
Die bekannte kasachische Literaturzeitschrift "Daktil.kz" hat Gedichte - "In der Sprache bist du dem Wort treu", "Klopfen Sie an meine Fenster", "Brot und Wasser", "Ein Monolog vor dem Spiegel"
Eine beliebte "Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía" Literatur Zeitschrift im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan veröffentlichte einen
Die Präsentation der Anthologie mit dem Titel "Blonde Braut" ("Sarı Gəlin") fand in Zusammenarbeit mit dem Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan und dem Verlag "Karolinum Press" statt. Ivana Bozdekhova
Die türkischen Literaturportale "Dibaçe.net" und "Erikağacioyku.com" haben im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan