أقيم حفل إشهار قصيدة "خسروف وشيرين" في ترجمة لغوية جديدة للشاعر الأذربيجاني الكبير "نظامي كنجوي" في قاعة المؤتمرات بالمكتبة الوطنية. سبق وقد صدرت القصيدة عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك بمناسبة "عام نظامي كنجوي" المعلن في أذربيجان
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "أناس الشمس" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتبة الشابة الموهوبة "سفيتلانا توران"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر"
نشرت بوابة "الكنز الجديد" الأدبية الجورجية قصائد "القنطور" و"ابني في سنّ الأمير "أيفاز" و"مضرج بالدم" و"هذا الوطن مثل التبغ" المترجمة إلى اللغة الجورجية للشاعر الأذربيجاني
نُظّم حفل تقديم كتاب "ليلي ومجنون" للشاعر الأذربيجاني الكبير "نظامي كنجوي" الذي صدر في ألمانيا عن دار كتاب "Veltenlezer" المركزي في فرانكفورت.
نشرت مجلة "Daktil.kz" الأدبية الإلكترونية في كازاخستان قصائد "تطرقون على نوافذي"، و"الخبز والماء"، و"مناجاة أمام المرآة" للشاعرة الأذربيجانية الموهوبة "نيجار حسن زاده". وذلك
نشرت مجلة "Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía" (مجلة الشعر الإسبانية الأمريكية) الأدبية في تشيلي باب "معراج النبي (ص)" من قصيدة "الحسنوات السبع" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعر الأذربيجاني العبقري