Ünlü Gürcistan edebiyat sitesi Axali saunce”(“Yeni Hazine”) Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında meşhur Azerbaycan şairi Alisemit Kür’ün Gürcüceye çevrilmiş “Kentavr”, Oğlum Han Eyvaz yaşında”,
Büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin Almanya’da yayınlanmış Leyla ve Mecnun eseri Frankfurt’un merkezi Weltenleser kitapevinde tanıtıldı.
Kazakistan’ın ünlü “Daktil.kz” sanal edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair Nigâr Hasanzade’nin “На языке, которому ты верен в слове” (“Senin Sadık Olduğun Sözün Dilinde”),
Çilinin “Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía” edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezinin “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Alemde” projesi kapsamında büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin İspanyolcaya çevrilmiş “Yedi Güzel” eserinden
Devlet Tercüme Merkezi ile Çek Cumhuriyeti “Karolinum” yayıneviyle ortak projesi kapsamında Prag’da yayınlanmış “Sarı Gelin – Azerbaycan Öyküleri Antolojisi” tanıtımı düzenlendi.
“Dibace.net” ve “Erikağacioyku.com” Türkiye ünlü edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç, yetenekli şair Alik Alioğlu şiirlerini Türkçeye uyarlanmış