İngiltərənin populyar “My poetic Side” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində dahi Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin ingilis dilinə tərcümə edilmiş “Dünya duracaq yеr dеyil, еy can, səfər еylə!” və “Üzün nuri-təcəlli məzhəridir” qəzəllərinin yayınına başlayıb.
Argentinanın populyar “Poemas del Alma” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində
Dövlət Tərcümə Mərkəzinin dahi Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvinin 870 illiyi münasibəti ilə Madriddə nəşrini ərsəyə gətirdiyi “Yeddi gözəl” kitabının elektron versiyası İspaniya Milli Kitabxanasının saytında yaradılmış “Azərbaycan ədəbiyyatı” bölümünə yerləşdirilib.
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində dahi Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzulinin ingilis dilinə tərcümə edilmiş “Məni candan usandırdı” qəzəlinin yayınına başlayıb. Qəzəl görkəmli Azərbaycan bəstəkarı Cahangir Cahangirovun məşhur “Füzuli kantatası”nın Azərbaycanın Xalq artisti Şövkət Ələkbərovanın ifasında təqdim edilir.
Dövlət Tərcümə Mərkəzi Seçim Turlarını davam etdirir