achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
    استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

    يستمر تسجيل أسماء الراغبين بالاشتراك في الااختبارات الدورية التي يعقدها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، من أجل تحسين حركة اللغة والترجمة وتحديد المترجمين المحترفين.

     

  • أعمال الشاعرَيْنِ الأذربيجانيَين "ميكائيل مشفق" و"علي كريم" على مجلة أدبية إلكترونية في إسبانية
    أعمال الشاعرَيْنِ الأذربيجانيَين "ميكائيل مشفق" و"علي كريم" على مجلة أدبية إلكترونية في إسبانية

    نشرت مجلة "Babab.Cultura de revista" الأدبية الإلكترونية في إسبانية قصائد مترجمة إلى الإسبانية للشاعرَيْنِ الأذربيجانيين الموهوبَيْن "ميكائيل مشفق" و"علي كريم". كما نشرت نبذة عن حياتهما. 

  • فيلم وثائقي قصير "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" في وسائل إعلام أجنبية
    فيلم وثائقي قصير "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" في وسائل إعلام أجنبية

    نشرت العديد من البوابات إخبارية الأجنبية مثل بوابات "وكالة الصحافة المستقلة" (Mustaqila.com) و"أفكار حرة" (Afkarhura.com) العراقية، وبوابة "شبكة طريق حرير الإخبارية" الجزائرية "

  • العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني
    العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني

    مضى اثنان وثلاثون عاما من مأساة العشرين من يناير التي حفرت للأبد في ذاكرة الشعب الأذربيجاني على أنها ذكرى يناير الدموي، حيث اقتحمت القوات المسلحة السوفيتية العاصمة الأذربيجانية

  • تمديد الموعد النهائي لتقديم الأعمال لمسابقة "ورق الغار"
    تمديد الموعد النهائي لتقديم الأعمال لمسابقة "ورق الغار"

    تم تمديد الموعد النهائي لتقديم الأعمال المترجمة حتى 31 يوليو 2022م، مع الأخذ في الاعتبار الطلبات العديدة للراغبين في المشاركة في مسابقة "ورق الغار".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" على بوابات تركية
    إبداع الشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" على بوابات تركية

    نشرت بوابات " murekkephaber.com" (مركبخبر.كوم) و"dibace.net" (ديباجي.نت) و"erikagacioyku.com" (إريكآغاجي أويكو.كوم) الأدبية التركية قصيدة "لا تحزن، سيأتي الحبيب لنصر الحزناء"