achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • Le poesie di Samad Vurgun sul portale della letteratura tedesca
    Le poesie di Samad Vurgun sul portale della letteratura tedesca

    Popolare portale letterario della Germania "Spruechetante" iniziò a pubblicare i versi "Non ho fretta" e "Non piegarti!" tradotti in tedesco di Samad Vurgun, famoso poeta dell’Azerbaigian, nell'ambito del progetto "La letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale"

  • La raccolta di ghazal di Nasimi è stata pubblicata in Francia
    La raccolta di ghazal di Nasimi è stata pubblicata in Francia

    È stato pubblicato in Francia il libro “Les Noms divins s'ouvrent sur ton visage – Imadeddin Nassimi” ("Sono diventato il sentiero della verità - Imadedin Nasimi")

  • Le poesie di Vagif Bayatli Oder sul portale della letteratura tedesca
    Le poesie di Vagif Bayatli Oder sul portale della letteratura tedesca

    Il popolare portale letterario tedesco "Spruechetante" ha lanciato la pubblicazione delle poesie "Più di chiunque altro", "Bambini e lettere" e "Faccio fiori dalle persone"

  • È stato pubblicato un nuovo numero della rivista di letteratura mondiale "Khazar"
    È stato pubblicato un nuovo numero della rivista di letteratura mondiale "Khazar"

    All'inizio di maggio, durante una conversazione con Ramiz Rovshan sulla parola artistica e la sua influenza, mi sono reso conto che la letteratura, ad eccezione di un piccolo numero di opere

  • È stato pubblicato il "dizionario mitologico"
    È stato pubblicato il "dizionario mitologico"

    È stata pubblicata la nuova edizione del Centro Statale di Traduzione - il libro voluminoso "Dizionario mitologico", che raccoglie parole e frasi della letteratura classica, antiche leggende greche, nomi di luoghi, di divinità ed di eroi di opere d'arte.

  • Il racconto di Gunel Imran sul portale della letteratura del Kazakistan
    Il racconto di Gunel Imran sul portale della letteratura del Kazakistan

    Il popolare portale letterario del Kazakistan "adebiportal.kz" ha iniziato a pubblicare il racconto di Gunel Imran "Gufo" tradotta in russo nell'ambito del progetto "Nuova letteratura azera" del Centro Statale di Traduzione.