In occasione dell'ottantesimo anniversario dello Scrittore del Popolo dell'Azerbaigian Elchin, in Russia è stata pubblicata una raccolta di racconti intitolata “Cinque minuti e l'eternità”.
Lettori di “Khazar” in questo numero della rivista
Il portale letterario lituano seguito da un vasto pubblico “rasyk.lt” ha pubblicato il verso “Se non ci fosse la guerra” del Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Mammad Araz tradotto in inglese nell'ambito del progetto “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.
Come contributo al centenario del grande mecenate della lingua e della letteratura azerbaigiana, l'eterno leader nazionale Heydar Aliyev, il Centro Statale di Traduzione ha creato un nuovo e più avanzato dizionario ortografico della nostra lingua materna.
Il popolare portale letterario tedesco “Schreiber Netzwerk” ha pubblicato il racconto “Pietra fredda” dello Scrittore del Popolo dell'Azerbaigian Yusif Samadoglu tradotto in tedesco nell'ambito del progetto “Letteratura dell'Azerbaigian nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.
Il popolare portale letterario spagnolo “Alquibla” ha pubblicato il racconto “La favola dell'ultimo coraggioso...” del noto scrittore azerbaigiano Orkhan Fikratoglu tradotto in spagnolo nell'ambito del progetto “Letteratura azera nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.