Kazašský literární portál adebiportal.kz zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Nejsoučasnější ázerbájdžánská literatura přeloženou do ruštiny povídku Poslední květinářství předčasně zemřelého mladého
Státní centrum překladu vydalo knihu Vybraná díla talentované ázerbájdžánské básnířky Nigar Hasanzade. Kniha s předmluvou lidového básníka Ramize Rovšana “Čitelné a slyšitelné verše“
Bulharský elektronický literární časopis Литературен свят zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura verše Stav, Bytí, Muž,
Iránský populární literární portál qalampress.ir zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura přeložené do perštiny básně Verše mé mamince, Jako já.
V rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura zveřejnil populární turecký portál Detayhaberler.com