achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

ARTICLES

  • L’œuvre de Nizami Gandjavi à la radio ukrainienne L’œuvre de Nizami Gandjavi à la radio ukrainienne
  • Fidel Coloma : « Nous devons contribuer à l’établissement des relations littéraires entre le Chili et l’Azerbaïdjan » Fidel Coloma : « Nous devons contribuer à l’établissement des relations littéraires entre le Chili et l’Azerbaïdjan »
  • Un Mémorandum a été signé entre le Centre de Traduction et l’Union des écrivains géorgiens Un Mémorandum a été signé entre le Centre de Traduction et l’Union des écrivains géorgiens
  • L’œuvre d'Achig Alasgar sur le portail littéraire géorgien L’œuvre d'Achig Alasgar sur le portail littéraire géorgien
  • Le documentaire vidéo « Comment l'ancienne ville azerbaïdjanaise est devenue la capitale de l'Arménie » dans les médias étrangers Le documentaire vidéo « Comment l'ancienne ville azerbaïdjanaise est devenue la capitale de l'Arménie » dans les médias étrangers
  • L’œuvre d'Isa Ismayilzadé sur le portail littéraire turc L’œuvre d'Isa Ismayilzadé sur le portail littéraire turc
  • Afag Massoud : « Aujourd'hui, il y a un grand besoin de promouvoir la littérature et la culture de Chypre du Nord en Azerbaïdjan » Afag Massoud : « Aujourd'hui, il y a un grand besoin de promouvoir la littérature et la culture de Chypre du Nord en Azerbaïdjan »
  • Le poème de « Leyli et Majnun » de Nizami Gandjavi a été publié à Kiev Le poème de « Leyli et Majnun » de Nizami Gandjavi a été publié à Kiev
  • L’Ambassadeur de la République tchèque : « Nous devons élargir notre coopération avec le Centre » L’Ambassadeur de la République tchèque : « Nous devons élargir notre coopération avec le Centre »
  • Le Chargé d'affaires par intérim du Chili au Centre de Traduction Le Chargé d'affaires par intérim du Chili au Centre de Traduction
  • Les livres du Centre de Traduction ont été fournis à l'Université nationale linguistique de Kiev Les livres du Centre de Traduction ont été fournis à l'Université nationale linguistique de Kiev
  • Le livre « Les Pensées littéraires » a été publié Le livre « Les Pensées littéraires » a été publié
  • L'ambassadeur hongrois a visité le Centre de Traduction L'ambassadeur hongrois a visité le Centre de Traduction
  • Le « Guide de conversation azerbaïdjanais-espagnol » a été publié Le « Guide de conversation azerbaïdjanais-espagnol » a été publié
  • Le livre en deux volumes de Franz Kafka a été présenté à l'ambassadeur d'Autriche Le livre en deux volumes de Franz Kafka a été présenté à l'ambassadeur d'Autriche
  • Un Mémorandum a été signé entre le Centre de Traduction et la Maison d'édition géorgienne « Iverioni » Un Mémorandum a été signé entre le Centre de Traduction et la Maison d'édition géorgienne « Iverioni »
  • Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs
  • Les œuvres de Bakhtiyar Vahabzadeh sur le portail littéraire kazakh Les œuvres de Bakhtiyar Vahabzadeh sur le portail littéraire kazakh