Dans le cadre de l' « Année Nizami Gandjavi », déclarée en Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « Librujula » a publié l'extrait « Le Cri de Madjnun » du poème « Leyli et Madjnun » du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi et l’information sur son œuvre.
La chaîne de télévision géorgienne « 12e TV » a diffusé une émission consacrée au développement des relations littéraires entre les pays dans le cadre de projets internationaux réussis réalisés par le Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan.
Le Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan a préparé un documentaire vidéo, intitulé « Le Zanguezur est un territoire historique de l'Azerbaïdjan », sur l'histoire de l'ancienne terre azerbaïdjanaise de Zanguezur,
La cérémonie de présentation du livre « Le Chant de la forêt », préparé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan dans le cadre des échanges avec les pays étrangers, a eu lieu.
À l'occasion du 880e anniversaire du grand poète et penseur azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, la présentation du livre « Les Sept Beautés », publié à Madrid, a eu lieu au Centre culturel « Espacio Ronda. »
Dans le cadre de l'« Année de Nizami Ganjavi », déclarée en Azerbaïdjan, le poème « Les Sept Beautés » du grand poète, traduit en espagnol, a été publié en Espagne.