En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, la e-revista de literatura de España Babab.Cultura de revista publicó los poemas ¿Qué pronto envejeciste, poeta?, Yo no tengo prisa... del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.
En este número de la revista los lectores de Khazar pueden leer:
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los portales de literatura y cultura como Fikr-hur de Kuwait, alharir.info de Argelia, Centro de Cultura y Medios de comunicación Nur de Irak, así como las páginas de Facebook como Relato corto de Siria y Relatos y novelas de Egipto publicaron el relato Pausa del talentoso escritor Mirmehdi Aghaoghlu.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario Gedichtesammlung.net de Austria publicó los poemas Soy como… y Hombre del famoso poeta de Azerbaiyán Vagif Aslan.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los portales literarios Alquibla (España) y Spruechetante (Alemania) han publicado los poemas Amor a la vida, Un joven nuevo del famoso poeta de Azerbaiyán Mikayil Mushfig.
La famosa poeta Nigar Hasanzada representó a Azerbaiyán en el “Congreso Internacional del Movimiento Poético Mundial” que se celebró en Medellín, Colombia, del 1 al 15 de julio de este año, así como en el festival de poesía más famoso del mundo “Festival de Medellín” en el que participaron 104 poetas de 60 países.