achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

ČLÁNKY

  • Francouzský zpravodajský portál zveřejnil článek o slavném Ázerbájdžánci Karimu Karimovi Francouzský zpravodajský portál zveřejnil článek o slavném Ázerbájdžánci Karimu Karimovi
  • Video “Krvavé milníky – Chodžalský masakr” je v zahraničních mediích Video “Krvavé milníky – Chodžalský masakr” je v zahraničních mediích
  • Ázerbájdžánské povídky jsou v jordánském literárním časopise Ázerbájdžánské povídky jsou v jordánském literárním časopise
  • Francouzský zpravodajský portál zveřejnil článek věnovyný událostem v Chodžaly Francouzský zpravodajský portál zveřejnil článek věnovyný událostem v Chodžaly
  • Turecký literární portál zveřejnil básně Agšina Evrena Turecký literární portál zveřejnil básně Agšina Evrena
  • Francozský zpravodajský portál sdílel článek, věnovaný Churšidbanu Natavanové Francozský zpravodajský portál sdílel článek, věnovaný Churšidbanu Natavanové
  • Služby, poskytované překladatelskou agenturou ADTM Služby, poskytované překladatelskou agenturou ADTM
  • Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství prodlužuje kvalifikační kola Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství prodlužuje kvalifikační kola
  • Španělský literární portál zveřejnil básně Mikajila Mušfiga a Ali Karíma Španělský literární portál zveřejnil básně Mikajila Mušfiga a Ali Karíma
  • 20. leden - den celonárodního smutku a hrdosti Ázerbájdžánců si připomíná v zahraničních médiích 20. leden - den celonárodního smutku a hrdosti Ázerbájdžánců si připomíná v zahraničních médiích
  • 20. ledna – den smutku a hrdosti Ázerbájdžánců 20. ledna – den smutku a hrdosti Ázerbájdžánců
  • Lhůta pro zasílání literárních děl do soutěže “Vavřínový list” byla prodloužena Lhůta pro zasílání literárních děl do soutěže “Vavřínový list” byla prodloužena
  • Tvorba Nizámího Gandžavího je na tureckých portálech Tvorba Nizámího Gandžavího je na tureckých portálech
  • Básně Sameda Vurguna jsou na stránkách kazašského portálu Básně Sameda Vurguna jsou na stránkách kazašského portálu
  • Básně Abdully Šaiga jsou na německém literárním portálu Básně Abdully Šaiga jsou na německém literárním portálu
  • Vyšel nový překlad básně “Chosrau a Širén” Vyšel nový překlad básně “Chosrau a Širén”