U příležitosti 880. výročí velkého ázerbájdžánského básníka a myslitele Nizámího Gandžaviho se v Ukrajinském národním muzeu literatury v Kyjevě konala prezentace ukajinského vydání knihy „Lejli a Madžnun“.
Byl podepsán memorandum mezi Ázerbájdžánským státním centrem překladatelství a Tureckým svazem spisovatelů o vzájemné spolupráci v oblasti vývoji literárně-kulturních vztahů mezi Ázerbájdžánem a Tureckem.
V Kyjevě byla vydána kniha mladé a talentované ázerbájdžánské básnířky Lejly Alijevé “Svět rozpouští jako sen” (“Свiт тане, як сон” “Dünya yuxutək əriyir”).
V souvislosti s vyhlášeným rokem “Nizámího Gandžaviho” v Ázerbájdžánu, v Tbilisi byla vydána poema velikého Nizámího Gandžaviho “Lejli a Madžnun”. (ÁSCP). Kniha, jež byla z originálu přeložena do gruzínštiny významným gruzínským orientalistou a překladatelem a profesorem Magali Todua
Ománský populární literární portál “poetsgate.com” v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Ázerbájdžánská literatura v zahraničním virtuálním světě”
Byl podepsán memorandum mezi Ázerbájdžánským státním centrem překladatelství a ukrajinským institutem knihy.