The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the launch of Leyli and Majnun by Azerbaijan’s greatest poet Nizami Ganjavi in German translation due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi”.
In his recent interview with the official website of the Union of Turkish Writers (www.tyb.org.tr) Musa Kazim Arijan shared his views on the Memorandum signed between the Azerbaijan State Translation Centre
Russian’s reputable literary almanac 45Parallel.net has posted verses ‘My Inspiration’, ‘Like Fire, Like Water’ by People’s Poet Mammad Araz, and verses ‘Confession’, ‘As If the Sea Is also a Man’, ‘Light Came on My Way’ by another People’s Poet Aliagha Kurchayli in Russian translation, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in a Virtual World”. The page also provides detailed information on the poets.
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) received a visit from Fidel Coloma, Chargé d'affaires of the Republic of Chile to Azerbaijan.
dibace.net, a crowd-pleasing Turkish literary portal, has posted broad information about the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi” in Azerbaijan and the poet’s ghazal “Sensiz” (Without You) in the Turkish language.
Frequently visited literature portals, such as dibace.net (Turkey), alanbatnews.ne, johinanews.com, nbnjo.com (Jordan), alharir.info (Algeria), mustaqila.com and ashurnews.com (Iraq) have posted excerpts from a two-volume historical novel ‘Zangezur’ by Eyyub Abasov, a notable Azerbaijani writer.