achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

ZPRÁVY

  • Poezie Salama Sarvana se objevuje na Ukrajině
    Poezie Salama Sarvana se objevuje na Ukrajině

    Kyjevské renomované knižní nakladatelství “Sammit-kniga” vydalo sbírku ázerbájdžánského básníka Salama Sarvana Svět je tak mělký, že se v něm dá utopit.

  • „Při hledání slova, člověka nejvíc zajímá samo slovo, ne nějaká pravidla“, oznámila  Afag Masud v rozhovoru, který poskytla AzerTAC
    „Při hledání slova, člověka nejvíc zajímá samo slovo, ne nějaká pravidla“, oznámila Afag Masud v rozhovoru, který poskytla AzerTAC

    Předsedkyně správní rady Ázerbájdžánského státního centra překladatelství Afag Masud v rozhovoru s reportérem ázerbájdžánské státní tiskové agentury o nedávno vydaném Slovníku ázerbájdžánského jazyka pravopisného.

  • Povídka Etimada Baškečida vyšla v iránském časopise
    Povídka Etimada Baškečida vyšla v iránském časopise

    Populární íránský literární časopis Körpü (Most) zveřejnil povídku Etimada Baškechida Kolo. Kromě toho je v časopise uvedena podrobná informace o autorovi.

  • Ruský literární časopis zveřejnil verše z Ázerbájdžánu
    Ruský literární časopis zveřejnil verše z Ázerbájdžánu

    Populární ruský časopis Kamerton zveřejnil vybrané verše současných ázerbájdžánských básníků v rámci projektu Ázerbájdžánského Státního centra překladatelství na podporu

  • Ukrajinské noviny zveřejnily ázerbájdžánské básně
    Ukrajinské noviny zveřejnily ázerbájdžánské básně

    Ukrajinskojazyčné noviny Лiтературна Україна ve svém červencovém čísle zveřejnily vybrané verše současných ázerbájdžánských básníků v rámci projektu šiření národní literatury ve světě.

  • Ázerbájdžánská povídka je zveřejněna na gruzínském portálu
    Ázerbájdžánská povídka je zveřejněna na gruzínském portálu

    V rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství Ázerbájdžánská literatura ve virtuálním světě, jehož cílem je propagovat národní literaturu ve světě