Kyjevské renomované knižní nakladatelství “Sammit-kniga” vydalo sbírku ázerbájdžánského básníka Salama Sarvana Svět je tak mělký, že se v něm dá utopit.
Předsedkyně správní rady Ázerbájdžánského státního centra překladatelství Afag Masud v rozhovoru s reportérem ázerbájdžánské státní tiskové agentury o nedávno vydaném Slovníku ázerbájdžánského jazyka pravopisného.
Populární íránský literární časopis Körpü (Most) zveřejnil povídku Etimada Baškechida Kolo. Kromě toho je v časopise uvedena podrobná informace o autorovi.
Populární ruský časopis Kamerton zveřejnil vybrané verše současných ázerbájdžánských básníků v rámci projektu Ázerbájdžánského Státního centra překladatelství na podporu
Ukrajinskojazyčné noviny Лiтературна Україна ve svém červencovém čísle zveřejnily vybrané verše současných ázerbájdžánských básníků v rámci projektu šiření národní literatury ve světě.
V rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství Ázerbájdžánská literatura ve virtuálním světě, jehož cílem je propagovat národní literaturu ve světě