У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного іспанського літературного електронного журналу "Babab.Cultura de revista" опубліковано перекладені іспанською вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Поет, як рано постарів ти", "Я не поспішаю".
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Новітня література Азербайджану» культурні портали та фейсбук-сторінки арабських країн, серед яких кувейтський «Fikr-Hur», алжирський «alharir.info», сирійський «Коротка розповідь», єгипетський «Оповідання та романи», іракський Ценр Культури та Медіа «Нур», опублікували перекладену арабською мовою розповідь Мірмехді Агаоглу «Перерив». Розповідь письменника та інформація про його творчість перекладені фахівцем Центру з арабської мови Фарідом Джамаловим.
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного австрійського літературного порталу "Gedichtesammlung.net" опубліковані перекладені німецькою мовою вірші відомого азербайджанського поета Вагіфа Аслана "Я як..." і "Людина".
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "Alquibla" (Іспанія) та "Spruechetante" (Німеччина) опубліковано перекладені іспанською та німецькою мовами вірші видатного поета Азербайджану Микаїла Мушфіга "Любов до життя" і "Новий юнак".Автор перекладу віршів іспанською мовою, що передуються інформацією про творчість поета, - фахівець Центру з іспанської мови Айсель Алієва, художній редактор - іспанський вчений-філолог Єва Контрерас, переклад німецькою мовою виконаний фахівцем Центру з німецької мови - Мар'ям Самедовою, художній редактор - німецький літературознавець Керстін Крапс.
Відома поетеса Нігяр Гасанзаде представила Азербайджан на "Міжнародному конгресі світового руху поезії", що пройшов у Медельїні (Колумбія) з 1-ого по 15-ого липня, а також на найвідомішому світовому фестивалі поезії "Медельїнський фестиваль", в якому взяли участь 104 поета з 60 країн.