achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • Відбулася церемонія вручення сертифікатів
    Відбулася церемонія вручення сертифікатів

    Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачі-фахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.

     

     

    ... Більше
  • Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою
    Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою

     

    Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».

     

     

    ... Більше
  • Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі
    Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Література Азербайджану в міжнародному просторі" на сторінках популярного ізраїльського літературного журналу "Артікль" опубліковано розповідь відомого азербайджанського письменника Садая Будагли "Ясні дні".

    ... Більше
  • Вірші Самеда Вургуна на сторінках іспанського літературного електронного журналу
    Вірші Самеда Вургуна на сторінках іспанського літературного електронного журналу

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного іспанського літературного електронного журналу "Babab.Cultura de revista" опубліковано перекладені іспанською вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Поет, як рано постарів ти""Я не поспішаю".

    ... Більше
  • Видано черговий номер журналу світової літератури "Хазар"
    Видано черговий номер журналу світової літератури "Хазар"

    Читайте у номері:

    ... Більше
  • Розповідь Мірмехді Агаоглу на арабських порталах
    Розповідь Мірмехді Агаоглу на арабських порталах

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Новітня література Азербайджану» культурні портали та фейсбук-сторінки арабських країн, серед яких кувейтський «Fikr-Hur», алжирський «alharir.info», сирійський «Коротка розповідь», єгипетський «Оповідання та романи», іракський Ценр Культури та Медіа «Нур», опублікували перекладену  арабською мовою розповідь Мірмехді Агаоглу «Перерив». Розповідь письменника та інформація про його творчість перекладені фахівцем Центру з арабської мови Фарідом Джамаловим.

    ... Більше