Page 137 - "Xəzər"
P. 137
Ә s g ə r. Hamını meydana çağırırlar. Q o n f a l o n e r. Әgər qasid, hətta 137
K ə n d l i. Qonfaloner bura gəlir. arzuladığımız xəbəri gətirməsə belə, hər 2016
Q a r ı. Varlılar indi kasıblar kimi halda, onun gəlişi yolun açıq olduğunu
arıqdılar. təsdiqləyəcək, bu isə o deməkdi ki, taxıl Alvaro Kunkero. Musiqiçinin qeydləri
da gələcək, ət də, siz də hər gün doyunca
II ŞӘKİL yeyəcəksiniz.

Qonfaloner və dörd senator daxil olur. K ə n d l i. Bəs çaxır barədə nə deyə
Tağın üstündəki eyvana qalxırlar. bilərsiniz?

Q o n f a l o n e r. Verona camaatı, S e n a to r. Çaxır da olacaq. Ancaq
dostlarım mənim, senyor əsgərlər! İsveç- indi qasidi gözləyək, dünyada nə baş
rəlilər axır ki, getdilər. On bir il boğazımız verdiyindən xəbər tutaq, görək, dostumuz,
ilgəkdə olub. On bir il ölümlə, aclıqla, düşmənimiz kimdi.
susuzluqla, qorxuyla yaşamışıq. Biz artıq
azad veronalılar deyilik, küçələrdə, mey- Ә s g ə r. Qasid darvazaya yaxınlaşır.
danlarda, cəbhəxanalarda dolaşan Çantası məktubla doludu!
kabuslarıq... Bizim şəhərdə ot yoxdu, öz
körpələrini əmizdirmək üçün onları Uzaqdan şeypur səsi eşidilir. Bu, şərti
analarımız yeyiblər. Şam meşəsində işarədi. Fayan darvazasındakı keşikçilər,
bülbülə rast gəlməzsiniz, sevgililərinin qasidin onların yanından ötüb şəhərə
üzünə çıxanda öz arıqlıqlarından utan- girdiyini xəbər verirlər.
mamaq üçün onları qızlar yeyiblər. Bu
illər ərzində Veronada heç kim mahnı Sakitlik yaranır. Körpünün daş plitə-
oxumayıb, çünki hava çatışmırdı, axı on lərində at ayaqlarının səsi eşidilir. Çaparaq
bir il bütün darvazalar bağlı olub. İndi gələn atlı görünür. Əynində tünd-göy rəngli
isveçrəlilər gedirlər, qış yuxusundan sonra plaş olan gümüşü dəbilqəli gəncdi. Sağ
tədricən oyanırıq, uzun qış gecələrindən qolunda yaşıl lent var.
sonra üzümüzə gün doğub. İsveçrəlilərin
tamam gedib-getmədiyini tezliklə biləcəyik, III ŞӘKİL
körpünün üstündəki keçiddə qasidi
görüblər. Q o n f a l o n e r. Hardan gəlirsiniz,
senyor qasid?
Q a d ı n. Cənab, bəs o bizə çörək
gətirəcək? Q a s i d. Siena şəhərindən, cənab.
İndi yollar açıqdı. Pratto-Circenti vadisində
K ə n d l i. Mantuyadan taxıl gətirəcək? iki quzğunun suda boğulan isveçrəlinin
Ә s g ə r. Veronada yenə nə vaxt Ve- içalatını necə yediyini gördüm.
nesiyadan gətirilən mal əti satılacaq?
Q a d ın. Bizə çörək lazımdı! Heç ol- Q o n f a l o n e r. Bizim indiki zavallı
masa, bir tikə, cənab! Verona şəhərinin hökumətinə Sienadan
Ә s g ə r. Yaxşı olardı, əvvəlcə bizə məktub gətirmisiz?
yemək verəydilər, onda Sienadan gələn
qasidə rahatca qulaq asardıq. Q a s i d. Ünvan qolumdakı ipək lentə
yazılıb.

Q o n f a l o n e r (oxuyur). “Kədərli in-
fanta senyorina Cülyettaya”.

Q a d ı n. Bəs çörək?
   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142