Page 141 - "Xəzər"
P. 141
Kelvanlı zadəgan sevdiyi xanıma öz Axşamın soyuğu bağda musiqiçinin 141
ehtiramını bildirmək üçün dərzinin evinə başından qırmızı çaxırın və Yamayka ro- 2016
yollandı, musiqiçiyə isə dərzinin evindən munun havasını aparanda, nə etməli
sonra gələn, ondan vur-tut alçaq dəfnə olduğu ona çatdı və pəncərə işıqlaşanda Alvaro Kunkero. Musiqiçinin qeydləri
ağaclarıyla ayrılan Mortan bağındakı Rossininin tokkadasını çalıb, Lion kortezinə
Diananın heykəli olan fontanın yanında keçdi, sonra bir az dincəlib, “Laura
saat ona görüş təyin etdi. Müsyö Le Bek- sorride”ni çalmağa başladı, bu pyes onda
Eluen istəklisiylə vidalaşana qədər musiqiçi gözəl alınırdı. Kapuçin monastırının
düşündü ki, Marseldən Avranşa gəlib divarının kölgəsi düşdüyündən, xüsusilə
mehmanxananın yeməkxanasında şam bu küncdə qaranlıq olduğundan, musiqiçi
eləyən dənizçi zabitlərə, şərtləşdiklərinin bağda, bombardin çala-çala pəncərədə
əksinə olaraq, konsert versə, heç də pis ağ qadın fiquru sezdi. Bəlkə qulağı səsə
olmaz. Xoşbəxt təsadüfdən zabitlərdən düşmüşdü? Yox, doğrudan, elədi: qadın
biri gənc əsgərlərin arasında dəbdə olan hıçqırıb ağlayırdı. Musiqiçi Ke Pyeri
təzə “Le coeur solitaire1” mahnısını bilirmiş yamsılayaraq, hər ehtimala qarşı, beş
və yamanca kövrəlmişdi. Musiqiçi mahnını dəfə boğazını arıtladı və bu yerdə göydən
bir az dəyişib, bombardinə uyğunlaşdırdı yağış tökdü, daha doğrusu, yağış çisələdi
və Kelvanlı zadəganın sevgilisinin sere- və mərhum Kelvanlı zadəganın istəyinə
nadası ilə bitirməyi qərara aldı. Dənizçi uyğun olaraq, vida görüşünü kədərli mahnı
zabitlər pul xərcləməyə xəsislik etmirdilər, ilə bitirmək üçün “Le coeur solitaire”ni
dalbadal sağlıq deyirdilər, musiqiçi qonaq çaldı. Həmin gecə bombardin canlı varlıq
eləyənlərin ürəyini qırmırdı və dilican kimi musiqiçiyə tabe olurdu və serenada
Avranşa yola düşəndə, Şarl Ann qırmızı çox kədərli alındı, çünki onun sonunda
çaxırdan, Yamayka romundan bəs deyincə gənc əsgərlərin sevimli mahnısı səsləndi.
içmişdi. Musiqiçi çalğısını bitirib, hər ehtimala
qarşı, yenə bir neçə dəfə boğazını arıtlayıb,
Musiqiçi doyunca şam eləyib, sərgər- bombardini futlyara qoydu və mehmanxa-
dan dolaşdığı müddətdə uzanıb sıxlaşan naya qayıtmağa hazırlaşırdı ki, birdən
saqqalını nəyə görəsə daradı, hətta pəncərədən səs eşitdi; bir an tərəddüd
məcburi ayrılıq zamanı xanım de Sen- elədi, çünki bu barədə heç bir tapşırıq
Vassın bağışladığı flakondakı gül suyunu almamışdı, ancaq pıçıltının arxasınca
üzünə çəkdi, bombardini qoltuğuna vurub, yenə hıçqırtı, hönkürtü eşitdi və musiqiçi
axşam saat onda Diananın heykəli olan fikirləşdi ki, gecənin bu ayrılıq çağında
fontanın yanına gəldi. İlahənin heykəli hər hansı vida sözü xanıma, heç olmasa,
çox gözəl idi, hovuzun ortasında ucalmışdı, bir az təsəlli olar. Sarmaşıqlı çəpərə
yandakı it və maralın ağzından isə su yaxınlaşanda, pəncərədən uzanmış əl
fəvvarə vurub, meşə ilahəsinin ayaqlarının gördü və ayağını dəfnə ağacının aşağı
altına tökülürdü. Danışılmışdı ki, sere- budağına qoyub, onun əlini titrək quş
nadanı başlamaq üçün işarə birinci mərtə- kimi, öz ovcuna aldı, elə dərhal da düşündü
bənin pəncərəsində yanan işıq olacaq. ki, ayrılıq məqamında nəzakət qaydaları
1 Le coeur solitaire – “Tənha ürək” (frans.)
ehtiramını bildirmək üçün dərzinin evinə başından qırmızı çaxırın və Yamayka ro- 2016
yollandı, musiqiçiyə isə dərzinin evindən munun havasını aparanda, nə etməli
sonra gələn, ondan vur-tut alçaq dəfnə olduğu ona çatdı və pəncərə işıqlaşanda Alvaro Kunkero. Musiqiçinin qeydləri
ağaclarıyla ayrılan Mortan bağındakı Rossininin tokkadasını çalıb, Lion kortezinə
Diananın heykəli olan fontanın yanında keçdi, sonra bir az dincəlib, “Laura
saat ona görüş təyin etdi. Müsyö Le Bek- sorride”ni çalmağa başladı, bu pyes onda
Eluen istəklisiylə vidalaşana qədər musiqiçi gözəl alınırdı. Kapuçin monastırının
düşündü ki, Marseldən Avranşa gəlib divarının kölgəsi düşdüyündən, xüsusilə
mehmanxananın yeməkxanasında şam bu küncdə qaranlıq olduğundan, musiqiçi
eləyən dənizçi zabitlərə, şərtləşdiklərinin bağda, bombardin çala-çala pəncərədə
əksinə olaraq, konsert versə, heç də pis ağ qadın fiquru sezdi. Bəlkə qulağı səsə
olmaz. Xoşbəxt təsadüfdən zabitlərdən düşmüşdü? Yox, doğrudan, elədi: qadın
biri gənc əsgərlərin arasında dəbdə olan hıçqırıb ağlayırdı. Musiqiçi Ke Pyeri
təzə “Le coeur solitaire1” mahnısını bilirmiş yamsılayaraq, hər ehtimala qarşı, beş
və yamanca kövrəlmişdi. Musiqiçi mahnını dəfə boğazını arıtladı və bu yerdə göydən
bir az dəyişib, bombardinə uyğunlaşdırdı yağış tökdü, daha doğrusu, yağış çisələdi
və Kelvanlı zadəganın sevgilisinin sere- və mərhum Kelvanlı zadəganın istəyinə
nadası ilə bitirməyi qərara aldı. Dənizçi uyğun olaraq, vida görüşünü kədərli mahnı
zabitlər pul xərcləməyə xəsislik etmirdilər, ilə bitirmək üçün “Le coeur solitaire”ni
dalbadal sağlıq deyirdilər, musiqiçi qonaq çaldı. Həmin gecə bombardin canlı varlıq
eləyənlərin ürəyini qırmırdı və dilican kimi musiqiçiyə tabe olurdu və serenada
Avranşa yola düşəndə, Şarl Ann qırmızı çox kədərli alındı, çünki onun sonunda
çaxırdan, Yamayka romundan bəs deyincə gənc əsgərlərin sevimli mahnısı səsləndi.
içmişdi. Musiqiçi çalğısını bitirib, hər ehtimala
qarşı, yenə bir neçə dəfə boğazını arıtlayıb,
Musiqiçi doyunca şam eləyib, sərgər- bombardini futlyara qoydu və mehmanxa-
dan dolaşdığı müddətdə uzanıb sıxlaşan naya qayıtmağa hazırlaşırdı ki, birdən
saqqalını nəyə görəsə daradı, hətta pəncərədən səs eşitdi; bir an tərəddüd
məcburi ayrılıq zamanı xanım de Sen- elədi, çünki bu barədə heç bir tapşırıq
Vassın bağışladığı flakondakı gül suyunu almamışdı, ancaq pıçıltının arxasınca
üzünə çəkdi, bombardini qoltuğuna vurub, yenə hıçqırtı, hönkürtü eşitdi və musiqiçi
axşam saat onda Diananın heykəli olan fikirləşdi ki, gecənin bu ayrılıq çağında
fontanın yanına gəldi. İlahənin heykəli hər hansı vida sözü xanıma, heç olmasa,
çox gözəl idi, hovuzun ortasında ucalmışdı, bir az təsəlli olar. Sarmaşıqlı çəpərə
yandakı it və maralın ağzından isə su yaxınlaşanda, pəncərədən uzanmış əl
fəvvarə vurub, meşə ilahəsinin ayaqlarının gördü və ayağını dəfnə ağacının aşağı
altına tökülürdü. Danışılmışdı ki, sere- budağına qoyub, onun əlini titrək quş
nadanı başlamaq üçün işarə birinci mərtə- kimi, öz ovcuna aldı, elə dərhal da düşündü
bənin pəncərəsində yanan işıq olacaq. ki, ayrılıq məqamında nəzakət qaydaları
1 Le coeur solitaire – “Tənha ürək” (frans.)