Page 232 - 2017-3
P. 232
nə edəcək… Biləndə ki, Gözəllə… (Jesti gəlmiş don Cennaronun şərəfinədi…
bu mənanı verir: “Onda nələr baş Federiko. Hə, mənim artıq xəbərim
verəcək!”) Çünki o, əlbəttə, bundan sonra var…
daha… Peppe (sol qapıdan daxil olan Cen-
Erriko (kəskin şəkildə sözünü kəsərək). naronu görərək). Bu da o, baxın. (Qollarını
Daha nə? açaraq onun qarşısına gəlir). Don Cenna,
xoş gördük…
Assunta (yaman yerdə axşamlayıb).
Heç nə… Cennaro. Xoş gördük, Peppe… (Onu
isti salamlayan digər dəvətlilər dəstəsinə
Erriko (dişlərini sıxaraq, hiddətlə). Sən tərəf gedir. Əllər sıxılır, qucaqlaşırlar.)
həmişə mənim işlərimə burnunu soxur-
san. Peppe. Bütün bu müddət ərzində siz
axı hardaydız?
Assunta (peşmançılıq hissiylə). Mən
nə edə bilərəm ki… Cennaro. İndi yeri deyil. Mən evdəyəm.
Bu, möcüzə kimi görünür, amma mən
Amedeo qab-qacaqla daxil olub As- evdəyəm… (Dəvətlilərin dəbdəbəli
sunta ilə birlikdə süfrəni düzəldir. Amaliya geyimlərini görüb əliylə qeyri-ixtiyari onlarla
232 Assuntanın bu səhv hərəkətindən dilxor müqayisədə daha dəhşətli görünən
olaraq sol qapıdan çıxır. Peppe və Fede- gödəkcəsinə toxunur. Bu, onu məhv edir,
2017 riko, ardınca da şam mərasiminə dəvətli əl-qolunu bağlayır, öz görkəmindən utanır.
Eduardo de Filippo. Neapol – milyonçular şəhəri olan digər kişilər və qadınlar daxil olur. Sanki bəraət üçün.) Lənət şeytana! Nə
Təzə gələnlər Errikonun yanında dayanıb böyük dəbdəbə! Heyif ki, mənim əynim
onu istiqanlılıqla təbrik edirlər. Kişilər tünd kasıbdı, mən sizin cəmiyyətə
kostyumlardadı, qadınların isə gündəlik yaraşmıram… Bax bu, görürsüz də (öz
libaslarının çiyninə gözəl xəz dərilər atılıb. paltarını göstərir), elə bil eynən alay
bayrağıdı… Әgər danışa bilsəydi… (Nəql
Hamısı başdan-ayağacan ləl-cəvahirat eləmək üçün yerini rahatlayır.) Təsəvvür
içindədi və imkan düşdükcə onları nümayiş edin ki, biz çölün düzündə xəndəkdə
elətdirirlər. Bir qədər sonra Adelaida gizlənmişik, çünki dörd bir yandan qum-
bayram libasında daxil olur. Bəziləri gül bara, top atırlar… (Sanki bu sözlərinə
dəstəsi, bəziləri gül zənbili və digər maraq yaranacağını gözləyərək dayanır,
hədiyyələrlə gəlib. Keşiş hədiyyələri amma bu marağı görmür. Başlarını
yerləşdirə-yerləşdirə, zala bəzək-düzək tərpədərək guya maraqlandıqlarını
verə-verə gəlir. “Günün qəhrəmanı” olan göstərən bir neçə dinləyicidən savayı,
Gözəlin ətrafında bayram əhvali-ruhiyyəsi başqalarının fikri ayrı yerdədi.) Üç gündü
yaranıb. Otaqda bir canlanma var. yeddi nəfər iki meyitlə ac-susuz oturub
qalmışıq… Və qəflətən…
Peppe. Biz hamımız bura sizi təbrik Federiko. Yaxşı, don Cenna, kədərli
etmək üçün toplaşmışıq. Özü də necə şeyləri yada salmayın… İndi daha bizim
lazımdı. yanımızdasız, biz sizə hər şeyi
unutduracağıq…
Erriko. Təşəkkürlər. Amma bu təntənə
Adelaida. Gərək bir az ətə-qana
mənim ad günümlə əlaqəli deyil. Biz hər gəlmək üçün yaxşıca yeyib-içəsiz, yoxsa
şeyi dəyişməli olduq. Bu təntənə qayıdıb tamam arıqlamısız…
bu mənanı verir: “Onda nələr baş Federiko. Hə, mənim artıq xəbərim
verəcək!”) Çünki o, əlbəttə, bundan sonra var…
daha… Peppe (sol qapıdan daxil olan Cen-
Erriko (kəskin şəkildə sözünü kəsərək). naronu görərək). Bu da o, baxın. (Qollarını
Daha nə? açaraq onun qarşısına gəlir). Don Cenna,
xoş gördük…
Assunta (yaman yerdə axşamlayıb).
Heç nə… Cennaro. Xoş gördük, Peppe… (Onu
isti salamlayan digər dəvətlilər dəstəsinə
Erriko (dişlərini sıxaraq, hiddətlə). Sən tərəf gedir. Əllər sıxılır, qucaqlaşırlar.)
həmişə mənim işlərimə burnunu soxur-
san. Peppe. Bütün bu müddət ərzində siz
axı hardaydız?
Assunta (peşmançılıq hissiylə). Mən
nə edə bilərəm ki… Cennaro. İndi yeri deyil. Mən evdəyəm.
Bu, möcüzə kimi görünür, amma mən
Amedeo qab-qacaqla daxil olub As- evdəyəm… (Dəvətlilərin dəbdəbəli
sunta ilə birlikdə süfrəni düzəldir. Amaliya geyimlərini görüb əliylə qeyri-ixtiyari onlarla
232 Assuntanın bu səhv hərəkətindən dilxor müqayisədə daha dəhşətli görünən
olaraq sol qapıdan çıxır. Peppe və Fede- gödəkcəsinə toxunur. Bu, onu məhv edir,
2017 riko, ardınca da şam mərasiminə dəvətli əl-qolunu bağlayır, öz görkəmindən utanır.
Eduardo de Filippo. Neapol – milyonçular şəhəri olan digər kişilər və qadınlar daxil olur. Sanki bəraət üçün.) Lənət şeytana! Nə
Təzə gələnlər Errikonun yanında dayanıb böyük dəbdəbə! Heyif ki, mənim əynim
onu istiqanlılıqla təbrik edirlər. Kişilər tünd kasıbdı, mən sizin cəmiyyətə
kostyumlardadı, qadınların isə gündəlik yaraşmıram… Bax bu, görürsüz də (öz
libaslarının çiyninə gözəl xəz dərilər atılıb. paltarını göstərir), elə bil eynən alay
bayrağıdı… Әgər danışa bilsəydi… (Nəql
Hamısı başdan-ayağacan ləl-cəvahirat eləmək üçün yerini rahatlayır.) Təsəvvür
içindədi və imkan düşdükcə onları nümayiş edin ki, biz çölün düzündə xəndəkdə
elətdirirlər. Bir qədər sonra Adelaida gizlənmişik, çünki dörd bir yandan qum-
bayram libasında daxil olur. Bəziləri gül bara, top atırlar… (Sanki bu sözlərinə
dəstəsi, bəziləri gül zənbili və digər maraq yaranacağını gözləyərək dayanır,
hədiyyələrlə gəlib. Keşiş hədiyyələri amma bu marağı görmür. Başlarını
yerləşdirə-yerləşdirə, zala bəzək-düzək tərpədərək guya maraqlandıqlarını
verə-verə gəlir. “Günün qəhrəmanı” olan göstərən bir neçə dinləyicidən savayı,
Gözəlin ətrafında bayram əhvali-ruhiyyəsi başqalarının fikri ayrı yerdədi.) Üç gündü
yaranıb. Otaqda bir canlanma var. yeddi nəfər iki meyitlə ac-susuz oturub
qalmışıq… Və qəflətən…
Peppe. Biz hamımız bura sizi təbrik Federiko. Yaxşı, don Cenna, kədərli
etmək üçün toplaşmışıq. Özü də necə şeyləri yada salmayın… İndi daha bizim
lazımdı. yanımızdasız, biz sizə hər şeyi
unutduracağıq…
Erriko. Təşəkkürlər. Amma bu təntənə
Adelaida. Gərək bir az ətə-qana
mənim ad günümlə əlaqəli deyil. Biz hər gəlmək üçün yaxşıca yeyib-içəsiz, yoxsa
şeyi dəyişməli olduq. Bu təntənə qayıdıb tamam arıqlamısız…