achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

ARTIKEL

  • Zehn Finalisten für nächste Etappe des Übersetzung-Wettbewerbs „Dəf(i)nə yarpağı“ stehen fest Zehn Finalisten für nächste Etappe des Übersetzung-Wettbewerbs „Dəf(i)nə yarpağı“ stehen fest
  • Besuch des Botschafters der Republik Serbien Besuch des Botschafters der Republik Serbien
  • Aserbaidschanisches Buch in der Republik Weißrussland Aserbaidschanisches Buch in der Republik Weißrussland
  • Serbisch-aserbaidschanisches Wörterbuch herausgegeben Serbisch-aserbaidschanisches Wörterbuch herausgegeben
  • Der griechische Botschafter besuchte unsere Bibliothek Der griechische Botschafter besuchte unsere Bibliothek
  • Besuch des griechischen Botschafters im Übersetzungszentrum Besuch des griechischen Botschafters im Übersetzungszentrum
  • “Männer ohne Frauen” von Ernest Hemingway ist erschienen “Männer ohne Frauen” von Ernest Hemingway ist erschienen
  • Der Chefredakteur der Literaturzeitung „Akhbar al-Adab“ zu Besuch im Übersetzungszentrum Der Chefredakteur der Literaturzeitung „Akhbar al-Adab“ zu Besuch im Übersetzungszentrum
  • Aserbaidschan wird im Jahr 2016 Ehrengast der Internationalen Buchmesse in Kairo Aserbaidschan wird im Jahr 2016 Ehrengast der Internationalen Buchmesse in Kairo
  • Die 46.Internationale Buchmesse in Kairo hat seine Pfoten für Besucher geöffnet. Unser Land ist auch unter den Teilnehmerländern Die 46.Internationale Buchmesse in Kairo hat seine Pfoten für Besucher geöffnet. Unser Land ist auch unter den Teilnehmerländern
  • Angehörige des aserbaidschanischen Übersetzungszentrums waren zu Besuch an der Ain-Shams-Universität in Kairo Angehörige des aserbaidschanischen Übersetzungszentrums waren zu Besuch an der Ain-Shams-Universität in Kairo
  • Unsere Mitarbeiter kamen mit dem Leiter des nationalen Übersetzungszentrums in Kairo zusammen Unsere Mitarbeiter kamen mit dem Leiter des nationalen Übersetzungszentrums in Kairo zusammen
  • Geschäftsträger des schwedischen Botschafters Tomas Danestad: „Übersetzungsbereich in Schweden ist unter Regierungskontrolle“ Geschäftsträger des schwedischen Botschafters Tomas Danestad: „Übersetzungsbereich in Schweden ist unter Regierungskontrolle“
  • Die Namen der Bücher, die in die nächste Etappe des Wettbewerbs “Dəf(i)nə yarpağı” kommen, wurden veröffentlicht Die Namen der Bücher, die in die nächste Etappe des Wettbewerbs “Dəf(i)nə yarpağı” kommen, wurden veröffentlicht