Page 160 - "Xəzər"
P. 160
yəni Radaça Çixoriç ona gözlənilməz alt taxtasında xırda oyuqlar olan par-
cavab vermişdi. talar düzülmüş patriarx sarayının
Məsələ burasındadır ki, Radaça pəncərələri yanından keçərkən artıq
Konstantinopola səfəri zamanı Helle- Siseronun nitqi əvəzinə poemadan
spontda olmuşdu, Sestdən keçmişdi, sevdiyi hissələri söyləyirdi: həm yunan,
öz simbalçalan yerliləriylə birlikdə Gero həm də latın dilində.
və Leandr haqqındakı yunan mahnısını Məsələ burasındadır ki, o zaman
oxumağı öyrənmişdi, hələ bir dəfə şagirdlər Belqradda tikilən qırx otaq
kimsə onun ifa elədiyi alətin içərisinə və zaldan ibarət mitropolit sarayını
qəpik pul əvəzinə Geronun rəsmi olan böyük həvəslə ziyarət etməyə
kameya atmışdı. O, bilirdi ki, Avropanı başlamışdılar.
Asiyadan təkcə su deyil, həm də külək, Leandr və yoldaşları da rus müəlli-
yəni zaman ayırır. Elə ona görə də minin sistemi ilə məşq eləmək üçün
rus müəllimə belə cavab vermişdi ki, məhz bu binadan istifadə edirdilər.
ola bilsin, Leandrla Geronu təkcə su Hər səhər məktəbə gedərkən, axşamlar
160 ayırmırdı: bir-birinə doğru getdikləri yatmazdan əvvəl xəyalən qapı
2015 yolda onlar nəsə başqa bir maneəni dəliklərindən, kabinetlərdən, iş otaq-
də dəf etməliydilər. Bunları deyərkən larından, yeməkxanalardan keçib bu
o özü Oxrid gölünün ortasındakı ifadələri təkrar edərdilər. Ya içəridən,
qayıqda qovuşa bilmədiyi qızı ya da bayır tərəfdən bağlamaq müm-
düşünmüşdü. kün olsun deyə, iki ayrı-ayrı qıfılı olan
– Әgər bu maneə dünyanın əmələ kitabxananın, yaxud pəncərələri gün-
gəldiyi dörd ünsürdən biri olan su batana baxan mitropolitin yataq
deyilsə, bəs nədir? – müəllimin təəccüb otağının və cavanların tez oyanması
dolu sualına şagirdinin cavabı çox üçün pəncərələri gündoğana açılan
sakit olmuşdu: köməkçilərinin, həmçinin qonaqların
Milorad Paviç. Küləyin astar üzü – Ola bilsin, Gero ilə Leandrı ayıran yataq otaqlarının yanından keçərkən
həmin şey suyun, dənizin yox, zamanın şagirdlər deklamasiya edirdilər: “Biz
dalğalarıydı. Yəqin, Leandr üzə-üzə bu dünyanın harasındayıq? Hansı
sulara yox, zamana üstün gəlmək şəhərdə yaşayırıq? Onlar burdadırlar,
istəyirmiş. bizim aramızda, bura toplaşan
Bu cavab sinifdə qəhqəhə ilə atalarımız hamımızın ölümünü, bu
qarşılanmışdı və həmin andan etibarən şəhərin sonunu düşünürlər”. Və beləcə,
“Leandr” həmişəlik Radaça Çixoriçə nitq yavaş-yavaş, hiss olunmadan
yapışıb qaldı. Rus müəllim də onu yaddaşlarına həkk olunurdu. “…Quid
belə çağırmağa başladı. Leandr bun- enim mali aut sceleri fingi aut cogitari
dan incimirdi. O, Gero və Leandr potest, quod non ille conceperit?” –
haqqındakı poemanı əzbərdən öyrəndi Miraslarını puç etdilər, mülklərini girov
və axşamlar içərisində uşaqlar üçün qoydular, pulları çoxdan yoxa çıxıb,
cavab vermişdi. talar düzülmüş patriarx sarayının
Məsələ burasındadır ki, Radaça pəncərələri yanından keçərkən artıq
Konstantinopola səfəri zamanı Helle- Siseronun nitqi əvəzinə poemadan
spontda olmuşdu, Sestdən keçmişdi, sevdiyi hissələri söyləyirdi: həm yunan,
öz simbalçalan yerliləriylə birlikdə Gero həm də latın dilində.
və Leandr haqqındakı yunan mahnısını Məsələ burasındadır ki, o zaman
oxumağı öyrənmişdi, hələ bir dəfə şagirdlər Belqradda tikilən qırx otaq
kimsə onun ifa elədiyi alətin içərisinə və zaldan ibarət mitropolit sarayını
qəpik pul əvəzinə Geronun rəsmi olan böyük həvəslə ziyarət etməyə
kameya atmışdı. O, bilirdi ki, Avropanı başlamışdılar.
Asiyadan təkcə su deyil, həm də külək, Leandr və yoldaşları da rus müəlli-
yəni zaman ayırır. Elə ona görə də minin sistemi ilə məşq eləmək üçün
rus müəllimə belə cavab vermişdi ki, məhz bu binadan istifadə edirdilər.
ola bilsin, Leandrla Geronu təkcə su Hər səhər məktəbə gedərkən, axşamlar
160 ayırmırdı: bir-birinə doğru getdikləri yatmazdan əvvəl xəyalən qapı
2015 yolda onlar nəsə başqa bir maneəni dəliklərindən, kabinetlərdən, iş otaq-
də dəf etməliydilər. Bunları deyərkən larından, yeməkxanalardan keçib bu
o özü Oxrid gölünün ortasındakı ifadələri təkrar edərdilər. Ya içəridən,
qayıqda qovuşa bilmədiyi qızı ya da bayır tərəfdən bağlamaq müm-
düşünmüşdü. kün olsun deyə, iki ayrı-ayrı qıfılı olan
– Әgər bu maneə dünyanın əmələ kitabxananın, yaxud pəncərələri gün-
gəldiyi dörd ünsürdən biri olan su batana baxan mitropolitin yataq
deyilsə, bəs nədir? – müəllimin təəccüb otağının və cavanların tez oyanması
dolu sualına şagirdinin cavabı çox üçün pəncərələri gündoğana açılan
sakit olmuşdu: köməkçilərinin, həmçinin qonaqların
Milorad Paviç. Küləyin astar üzü – Ola bilsin, Gero ilə Leandrı ayıran yataq otaqlarının yanından keçərkən
həmin şey suyun, dənizin yox, zamanın şagirdlər deklamasiya edirdilər: “Biz
dalğalarıydı. Yəqin, Leandr üzə-üzə bu dünyanın harasındayıq? Hansı
sulara yox, zamana üstün gəlmək şəhərdə yaşayırıq? Onlar burdadırlar,
istəyirmiş. bizim aramızda, bura toplaşan
Bu cavab sinifdə qəhqəhə ilə atalarımız hamımızın ölümünü, bu
qarşılanmışdı və həmin andan etibarən şəhərin sonunu düşünürlər”. Və beləcə,
“Leandr” həmişəlik Radaça Çixoriçə nitq yavaş-yavaş, hiss olunmadan
yapışıb qaldı. Rus müəllim də onu yaddaşlarına həkk olunurdu. “…Quid
belə çağırmağa başladı. Leandr bun- enim mali aut sceleri fingi aut cogitari
dan incimirdi. O, Gero və Leandr potest, quod non ille conceperit?” –
haqqındakı poemanı əzbərdən öyrəndi Miraslarını puç etdilər, mülklərini girov
və axşamlar içərisində uşaqlar üçün qoydular, pulları çoxdan yoxa çıxıb,