Page 196 - "Xəzər"
P. 196
parçadan düzəltdiyi göyərçinin üstünə yerə sərildım... İndi bizim qaraçı ilə

qaldırırdı, özü isə həmişə kefli idi və Bril dəyişdiyimiz adam Romaya gəlib, güzgü

çayının üstündəki körpünün altında yatırdı. dükanı açana qədər mən bu yerlərdə

Mənim markizam artıq çoxdandı dolaşmalıyam; üstəlik, sonra eşitdyimə

Pondişardan heç bir barat almırdı və belə görə, o, hətta Əbədi Cuhudun özü yox,

çıxırdı ki, bizi ehtiyac gözləyir, üstəlik də, nə vaxtsa Aqasferə borc pul verən əmisi

şayiələr gəzirdi ki, guya hansısa həkim, oğluymuş və indi borcunu almaq üçün

məhkumun başına enən və başı dibindən onun arxasınca dünyanı dolaşır, yeddi il

üzən ağır qılınc icad eləyib. Qadının gəzir, yeddi il dincəlir, pulunu və neçə

qarşımdakı stolun üstünə atdığı qızıl əsrin də faizini hesablayır, bu işdə qəpi-

torbası məni şirnikləndirdi. yindən də keçməz. O, Romaya gələndə,

– Bəs hansı qızıl sikkələrlə? – Dornlu bu isə gələn il baş tutacaq, mən öz

notarius maraqlandı. məzarıma qayıda biləcəyəm, ancaq hələ

– Bütün ölkələrdə işlənən macar mən əsl Əbədi Cuhuda onun kreditorunun

dublonları idi. Hər şey sanki yaxşı alındı; Nansidə asılmadığını və Aqasferin borclu

dustaqxana qarovulçusunun serjantını olduğunu təsdiqləyən şahid kimi lazımam.

196 pulla ələ aldım və gecə, qarovulçular Müştərim alicənab adamdı: dolaşdığım
mənim hesabıma kef çəkəndə, istintaqdan vaxtlarda hərdən qarşıma çıxıb, mənə

2016 sonra üzdən, görkəmdən tanınmaz hala Lion tütünü verir. Bircə ona təəssüflənirəm

düşmüş qaraçı ilə Aqasferi dəyişdik, səhər, ki, cəllada öləndən sonra gülmək,

edam günü isə merinos yunundan olan gülümsəmək olmaz, bunlarsız isə necə

başlığı qaraçının başına keçirdik – axı xoş davranmaq olar? Başıma belə iş gə-

Lorendə məhkum buna görə cəllada, ləcəyini hardan bilmək olardı, axı həyatda

üstəlik pul verməlidi – və onu dartıb baş hər addımbaşı uğunub gedirdim!

meydana çıxartdıq. Qaraçı kəndirdə ölmüş

vəziyyətdə yırğalananda, heç düşünmə- VI

Alvaro Kunkero. Musiqiçinin qeydləri diyimiz halda onun şahini meydana uçub Sonra doktor Sabat öz hekayətinə

gəldi, asılan adamın çiyninə qondu, başladı, yorğun, həvəssiz danışsa da,

başlığını çıxarıb uçdu. Yağış yağdığından səsi qətiyyətli idi:

meydana elə də çox adam yığışmamışdı, – İngiltərədən Fransaya cənab Franklin1

ancaq edam olunanın paltarını əynindən adında hansısa amerikalı ilə görüşüb,

çıxartmaq üçün edam meydançasının yenicə icad etdiyi “iri qarmon” deyilən

yanına qaraçılar toplaşmışdı, axı onun musiqili qutunu almaq istəyən atamla

hər parçası sonra talisman kimi satılır; birlikdə gəlmişəm. Çox mürəkkəb alətdi,

asılanın onların tayfalarından olduğunu şarmanka onun yanında uşaq oyuncağıdı.

görən kimi, qara-qışqırıq saldılar, bağırıb- – Şarmankalar müxtəlif olur, – musiqiçi

çığırdılar ki, onları aldadıblar, edam mey- dilləndi.

dançasını qoruyan Overnli qrenaderlərin – İri qarmon əllə işə düşür, sonra özü

cərgəsini yarıb dar ağacına tərəf gəlməyə çalır, orqan kimi təntənəli səslənir, cənab

başladılar və basabasda onlardan kimsə trubaçalan. Məlum olduğu kimi, ildırım

boynuma bıçaq sapladı. Mən ölü kimi ötürücüsü icad eləmiş cənab Franklin boş

1 Franklin – Benjamin Franklin (1706-1790) – amerikalı dövlət xadimi, yazıçı və alim, Amerikanın Fransada ilk səfiri;
1972-ci ildə ildırım ötürücü icad eləyib.
   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201