Las páginas de Facebook.com de los portales literarios “Literatura y poesía” de El Salvador y “Más Literatura” de México en cooperación con el Centro Estatal de Traducción, publicaron dichos sabios de Nizami Ganjavi sobre el coraje, la amistad, la bondad, la opresión y la justicia.
La radio “Kultura” de la Compañía Nacional de Televisión y Radio de Ucrania ha emitido un programa sobre el libro Leyli y Majnun (Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán) del gran poeta azerbaiyano Nizami Ganjavi, publicado recientemente en ucraniano en Ucrania.
El 17 de junio, el Encargado de Negocios de la República de Chile en Azerbaiyán, Sr. Fidel Luis Coloma Grimberg, visitó el Centro Estatal de Traducción.
Se firmó un Memorándum de cooperación entre el Centro Estatal de Traducción y la Unión Nacional de Escritores de Georgia.
El popular portal literario de Georgia 1TV.Eleqtroliti ha comenzado a publicar los poemas del gran poeta azerbaiyano Ashig Alasgar traducidos al georgiano dentro del proyecto del Centro Estatal de Traducción, “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual internacional”.
Varios portales de noticias mundiales mustaqila.com de Iraq, alharir.info de China, human.uz de Uzbekistán, alternatiftarih.com, tded.org.tr y dibace.net de Turquía publicaron el artículo y el vídeo “¿Cómo se convirtió la antigua ciudad de Azerbaiyán en la capital de Armenia?” preparados en varios idiomas extranjeros por el Centro Estatal de Traducción.