Page 106 - "Xəzər"
P. 106
Gənc Enokun Vaşinqton meydanı ilə bilməyəcək. Çəkdiyi hansısa bir şəkli

üz-üzə yerləşən Nyu-Yorkdakı evi dəhliz dostları müzakirə etdiyi zaman yerindən

kimi dar və uzun idi. O evin quruluşunu sıçrayıb böyük bir şövqlə danışmaq və

təsəvvürünüzdə canlandırmağınız, bu bu sözləri demək istəyirdi:

hekayəni anlamağınız üçün çox önəmlidi. – Siz əsərin mahiyyətini tuta bilməmisiz.

Çünki Enokun əhvalatı yaşadığı bu evlə Әslində bu əsərin bayaqdan bəri dediyiniz

çox bağlıdı. sözlərlə elə də əlaqəsi yoxdu. Bu şəkildə

Dediyimiz kimi, axşamlar Enokun başqa şey var, sizin görə bilmədiyiniz,

dostları tez-tez onun evinə gələrdilər. bəlkə də, görmək istəmədiyiniz başqa şey

Onları bir araya toplayan isə söhbətlərinin var. Məsələn, bura diqqətlə baxın,

əsas mövzusu olan rəssamlıq sənəti idi. pəncərədən işığın qapının yanına düşdüyü

Yəqin ki, hamı rəssamların necə danış- yerə. Sizin o görmədiyiniz yolun qaranlıq

dığına nə vaxtsa şahid olub. hissəsi bilirsiz nədi? O qaranlıq ilə mən

Onlar öz söhbətlərində dünya tarixindən hər şeyin başlanğıcını göstərmək

nümunələr gətirir və böyük bir ehtirasla, istəmişəm. Sonra, məsələn, o biri şəkildə

böyük bir coşqunluqla sənət haqqında Vaynzburqdakı evimizin qabağına toplaşan

danışırdılar. Sənətin hər şeydən vacib o qoca kişilərin arasında çətinliklə gözə

106 olduğunu deyir, öz peşələrinə qarşı duy- çarpan bir nəfər var. Onu görə bilirsiz?

2016 duqları sevgini ifadə etməkdən usan- Yox, görə bilmirsiz. Baxın, orda təsvir
mırdılar. edilən qadındır. O, atdan yıxılıb və atı da

Və söhbət edən, fikirli-fikirli siqaret qaçıb gedib. Sonra o kişini görürsünüz?

çəkən bu adamların arasında, şübhəsiz O araba sürən kişini. Görürsünüz, ətrafa

ki, Vaynzburqlu Enok Robinson da olurdu. necə narahat-narahat baxır? Bu adam,

Amma Enok bu söhbətlərə qoşulmur, bir yolun üstündə ferması olan Səd Greybəkdi.

küncə çəkilərək susmağı üstün tuturdu. O, Komstokdakı dəyirmana taxıl daşıyır.

Həmin vaxt onun uşaq gözlərinə bənzəyən Bax, o adam hiss edir ki, qoca kişilərin

mavi gözlərinin ətrafa necə qəribə bir arasında kimsə var, amma heç cür baş

məsumluqla baxdığını kaş siz də aça bilmir ki, kimdir.

görəydiniz! Evinin divarlarında hələ Hə, orda gizlənən, qadındır! Qadındır,

bitirmədiyi, yarımçıq qalan rəsm əsərləri gözəl bir qadın! Onun harasısa ağrıyır,

asılmışdı. Dostları tez-tez həmin əsərləri amma səsini çıxarmır. Baxın, görürsüz

Şervud Anderson. Tənhalıq müzakirə edirdilər. Onlar öz stullarına necə sakit-sakit uzanıb? Qorxudan rəngi

yayxanaraq oturar, başlarını irəli-geri də qaçıb. Amma yenə də gözəldi. O

yelləyərək eskizlər, təsvirlər haqqında bir- gözəllik ətrafa da yayılır. Hər tərəfə onun

bir fikirlərini deyərdilər. gözəlliyi işıq saçır. Hətta göy üzünə də o

Enok da onlar kimi danışmaq istəyirdi. gözəlliyin işığı düşür. Amma mən o qadını

Amma bunu necə edəcəyini bilmirdi. O yaxşı çəkməyə çox da çalışmadım. O

elə həyəcanlanırdı ki, danışığını itirir, qadın, rəsmə çəkilmək üçün həddən artıq

danışmaq istəyəndə dili topuq vurur və gözəldir. Bunları qoyub əsərin

səsi özünə də çox qəribə və ciyiltili kompozisiyasından və başqa önəmsiz,

görünürdü. Belə olanda dərhal susur və cansıxıcı şeylərdən necə danışa bilirsiz?

bir də danışmırdı. Әslində nə deyəcəyini Niyə siz o səmaya baxmırsız? Niyə mən

çox yaxşı bilirdi, amma onu da yaxşı bilirdi Vaynzburqda yaşadığım zaman uşaqkən

ki, o sözləri heç vaxt heç kimə deyə etdiyim kimi, siz də o səmanı görəndən
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111