Page 190 - 2017-3
P. 190
EDUARDO DE FİLİPPO Tərcümə: Yaşar

Neapol – milyonçular
şəhəri

(üçpərdəli komediya)

İştirakçılar:

Cennaro Yovine

Amaliya – onun arvadı

Mariya Rozariya – onların qızı

Amedeo – onların oğlu BİRİNCİ PӘRDӘ

190 Yaraşıqlı Erriko Donna Amaliya Yovinenin birinci
Domkrat Peppe mərtəbədəki iri, çirkli, his basmış otağı.

2017 Rikkardo Slaziano – mühasib

Eduardo de Filippo. Neapol – milyonçular şəhəri Federiko – həkim Səhnənin ortasında tağlı divar oyuğu
Paskualino – malakeş görünür. Buradakı taxta haşiyəli şüşə qapı
Keşiş dalana açılır. Tamaşaçıdan sol tərəfdəki
ilk pərdədə də bir qapı var. Əks tərəfdə,

Çappa – karabinyerlərin briqada tamaşaçının sağında yonulmamış taxtadan

rəhbəri başqa bir qapı görünür. Onun üzərində

Casuslar tünd-yaşıl rənglə səliqəsiz bir işarə çəkilib:
Adelaida Skyano “həyətə çıxış”. Səhnənin sağ dərinliyində
Assunta – onun bacısı qızı ələ keçən materiallardan yığılıb düzəldilən
arakəsmə burada darısqal bir hücrə əmələ

Donna Peppenella gətirib. Bu xırda, kasıb yataq otağında

Tereza nazik döşək və digər əşyalar gözə dəyir.

Marqarita Bunların səhnədə olması zəruridi:
tamaşaçının solunda solub göyərmiş

ikiadamlıq mis çarpayı, komod, üstündə

müqəddəslərin heykəlcikləri, şüşə qalpaqlar

Hadisələr Neapolda vaqe olur. İlk olan şifoner, kobud stol və həsir stullar.

hadisələr müharibənin ikinci ilinin Ötən əsrin zövqlü digər mebellərini rejissor

sonlarında, o biri hadisələr ingilis-amerikan özü seçə bilər. Amma onları elə düzməlidi
qoşunlarının İtaliyaya düşürülməsindən ki, “məxfi qəlyanaltıxana” saxlayan zaman
sonra baş verir. böyük ailənin yaşadığı darısqallıq və
şəraitsizlik görünə bilinsin. Stolun üstündə

müxtəlif ölçüdə və rəngdə bir neçə qəhvə

fincanı, onları yumaq üçün mis ləyən var.
   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195