Page 224 - "Xəzər" 4/2016
P. 224
İVO ANDRİÇ Orijinaldan tərcümə: Cəlil Nağıyev

CӘRZӘLӘZ
KARVANSARADA

V işeqrad gömrükxanasının ya-
xınlığındakı karvansaraya ya-
vaş-yavaş xeyli adam yığışdı.
Drinanın kiçik qollarından birində su

qalxmış, sel Priboya gedən yolun üstündə

olan taxta körpünü bir neçə yerdən yuyub
aparmışdı. Dülgərlər körpüylə əlləşir, təzkirayəsi1 vardı, mühafizə üçün onlara
muzdurlarla katorqaçılar yolu təmir eləyirdi. gözətçi də ayrılmışdı, ona görə də özlərini
Sarayevodan şərq tərəfə səfər eləyən bir qədər arxayın, həm də bir az da
adamların hamısı gömrükxananın yaxınlı- səksəkəli aparırdılar. Tacir, plevallı serb
224 ğında yerləşən karvansaraya düşmüşdü öz uzunboylu xəstəhal, qırmızısifət,
zarafatcıl oğluyla, Livnadan olan iki tacir
2016 və hamı yoluna davam eləmək üçün və yanlarında da arabaçı. Posavlalı bəylər.
körpünün təmir olunmasını gözləyirdi.
Düzbucaq şəklində olan nəhəng Çariqrad2 Hərbi məktəbinin solğunbənizli
karvansara ağzına kimi adamla doluydu. məzunu əmisiylə. Üç arnaut3, salebçilər4.
Otaqlar arı pətəyinin gözləri kimi darısqal Bıçaq satan bir foçalı. Özünü bixaçlı xoca
və sıx idi, bütün otaqların qapısı, döşəməsi kimi qələmə verən, əslində isə müəmmalı
köhnə taxtadan olan dar dəhlizə açılırdı; və qorxulu əməlləriylə gəzib dünyanı
onlar müştərilərin ayaqları altında cırıldayır, dolaşan əxlaqsız bir adam. Davacatlar
səs-küy salırdı. Bütün karvansaradan at və həmayillər, mərcandan olan bər-
və qoyun iyi gəlirdi; hər gün burada qoyun bəzəklər və öz əliylə üzüklərin üzərinə
kəsilir, soyulan dərilər aşılanaraq divar- inisial həkk eləyib satan ərəb. Hələ üstəlik
də, bir yığın arabaçı, dəllal, alverçi və
lardan asılırdı.
Bura yığılan adamlar qarışıq millətlərin qaraçı dəstəsi.
Bunlardan başqa, qəhvəxanada
nümayəndələriydi. Xidməti işləri ilə bağlı
səyahətçilərlə yanaşı, imkanlı və avara
İvo Andriç. Hekayələr yola çıxan üç vergi məmuru ilə Sulağa yerli türk gəncləri də var idi. Ara-sıra
Dizdar. İstanbula hansısa xahişə gedən zarafatlar, qəhqəhələr, çəpik şappıltısı,
kreşevli iki katolik rahib. Yunan-rahib. dəf və şərqi, ya da zurna sədası, quru
Sarayevodan gələn və yanlarında da gözəl nərdtaxtaya atılan şeş-beş zərlərinin
bir qadın olan üç venesiyalı. Deyilənlərə şaqqıltısı və avara gənclərin çığır-bağırı,
görə, onlar quru yolla Porta gedən Mletak gülüş səsləri yüksəlirdi. Rahiblər öz
elçiləriydilər; onlarda Sarayevo paşasının

1 tәzkirayә – sәrәncam
2 Çariqrad – İstanbul
3arnaut – alban
4 saleb – süddәn hazırlanmış içki, sәhlәb
   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229