Page 149 - 2017-3
P. 149
VERLEN Tərcümə: Mahir N. Qarayev

XİLASKARA SONETLӘR

I
Tanrım mənə deyirdi: “Sən ki görürsən axı,
Sinəmdəki bu qanı, böyrümdəki yaranı;
Suçlarınız ağırdı – ovuclarım ağrıyır,
Məsum göz yaşlarıyla yuyulub ayaqlarım...

Bu mıx, bu cam, bu da xaç
– bax, bunlar deyir ki, sən

Sevəsən cani-dildən, sevəsən sidq ürəkdən:
Həm müqəddəs cismimi, həm axan al qanımı,
Həm səsimi, həm də ki, bütün qanunlarımı!

Qardaşım, balam mənim! O, mən deyildim 149
bəyəm – 2017
Sənin əzablarını öz əzabım bilib də,
Hər ağrına acıyan, hər acına göynəyən?! III Pol Verlen. Xilaskara sonetlər

Hər cür fədakarlığım bəyəm səninçün deyil?! – Sev məni, sev ürəkdən, bütün varlığınla sev,
Bəs niyə axtarırsan yenə məni təlaşla, Sənin ürkək baxışın, qürurlu dilinəm mən;
Mən burda, səninləyəm, gəl bağışlan və sevil!” Xəstə cisminəm sənin, qəlbinin əzabıyam,
Mən əbədi Tanrıyam, calış məni sevəsən!
II
Nigaran bir şübhə var, nə yazıq ki, içimdə – Ruhunun axtarışı – ürkək maral yerişi,
Səni çox nahaq yerə axtarıram, İlahi! Sevgimin yüksəkliyi əlçatandırmı sənə?
Cansız bir vücudam mən qarşında, Alıb sənin ruhunu aparacaq o sevgi,
Dağın qızıl səpilən ən uca zirvəsinə...
yox gücüm də...
Sən, ey sevgi atəşi, keç mənə bu günahı! Buludsuz gecələrdə gözlərimin nurudur
Ayın utancaq üzü, göyün parlaq ulduzu –
Bəlkə, heç Sənə çatmır aciz yalvarışlarım, Ordakı nurlu yataq sevincimlə doludur!
Önündə diz çökməyə taqətim də yox daha.
Həşərattək sürünən ruhumun gücü çatmır Bilin, sevgim hər yerdə sizləri qoruyacaq,
Bu mənfur həyəcanı, tərəddüdü boğmağa! Bəli, qadir Tanrıyam və səndən umduğum da
Həsrətində olduğum təmiz sevgidir ancaq!
Gözlərim gör nə vaxtdı Səni axtarıb gəzir –
Sən başqa bir sevginin nur qatsan da nuruna, IV
Yalvarıram kölgənə, qoy suçumu gizləsin! – Tanrım, Səni sevməyə məndə cəsarət hanı,
Gözəl bir şəlaləsən, yaman Səndən qorxuruq – Məhv olmuş cismim, canım qarşında tir-tir əsir;
Yasaq öpüşləriylə qəzəbinə tuş gələn,
Aşiqlərçün püskürən lənətindən qorxuruq!
   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154