achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE

Organizace činnosti Ázerbájdžánského státního centra překladatelství v oblasti mezinárodní spolupráce

Činnost Ázerbájdžánského státního překladatelského centra (dále jen Centrum) se řídí Ústavou Ázerbájdžánské republiky, zákony Ázerbájdžánské republiky, vyhláškami a nařízeními prezidenta Ázerbájdžánské republiky, rozhodnutími a nařízeními kabinetu Ministrů, statutem Ázerbájdžánského státního překladatelského centra a dalšími legislativními akty. Při vyplňování svých povinností a výkonu svých práv Centrum spolupracuje s ústředními a místními výkonnými orgány, zahraničními velvyslanectvími (diplomatické mise), konzuláty a obchodními misemi (obchodní komory) akreditovanými v Ázerbájdžánské republice a mezinárodními a regionálními organizacemi působícími v Ázerbájdžánské republice a v zahraničí, (mezivládní, mezistátní organizace), diplomatickými misemi Ázerbájdžánské republiky, centrálními a místními podniky (centra, výbory, agentury), sdružení, nevládní organizace, univerzity, výzkumnými ústavy a zahraničními centry překladatelství. Vždy buduje svoji činnost v souladu se zahraniční politikou Ázerbájdžánské republiky. Za tímto účelem Centrum:

  • zpracovává a realizuje koncepce mezinárodních vztahů;
  • zajišťuje strukturní úseky literárními novinkami a analytickými informacemi;
  • navazuje vztahy s příslušnými institucemi a mezinárodními organizacemi zahraničních zemí;
  • studuje návrhy zahraničních partnerů, vyjednává dohody;
  • koordinuje vztahy s médii a nevládními organizacemi;
  • studuje a analyzuje spráování překladatelské činnosti v zahraničí, zajišťuje uplatnění posvědčených postupů;
  • spolupracuje se mezinárodními organizacemi specializujícími se na překladateslké činnosti;
  • podepisuje bilaterální doklady se státními a soukromými organizacemi (dohoda, smlouva, memorandum, protokol atd.);
  • navazuje vztahy s diplomatickými misemi, konzuláty zahraničních zemí akreditovanými v Ázerbájdžánské republice, diplomatickými misemi Ázerbájdžánské republiky v cizích zemích, kulturními institucemi mezinárodních a regionálních organizací;
  • zajišťuje interakci s nadnárodními, mezinárodními a místními společnostmi zabývajícími se překladatelskou činností, veřejnými sdruženími, obchodními komorami, nevládními organizacemi, univerzitami, výzkumnými ústavy;
  • uskutečňuje literárně-kulturní projekty a vzájemnou výměnu literárních publikací;
  • zajišťuje účast v mezinárodních programech a projektech;
  • uspořádá schůzky s místními a zahraničními významnými osobnostmi v oblasti překladatelství, literatury a kulturní;
  • za účelem zlepšení činnosti strukturních úseků zve zahraniční specialisty a vykonává celý komplex opatření pro správu jejich činnosti v Ázerbájdžánu;
  • zastupuje a propaguje Ázerbájdžán na mezinárodních festivalech a výstavách;
  • navazuje vztahy s mezinárodními překladatelskými asociacemi, společnostmi a sdruženími;
  • pořádá mezinárodní akce v oblasti překladatelství v zahraničí a v Ázerbájdžánu (shromáždění, výstavy, fóra, konference atd.);
  • zpacovává projekty za účelem uskutečnění státní politiky v oblasti vývoje kultury, jazyka a překladatelství.

  • Oficiální představitelka Kolumbijské republiky paní Marta Galindo v Překladatelském Centru Oficiální představitelka Kolumbijské republiky paní Marta Galindo v Překladatelském Centru
  • Delegace Překladatelského Centra s návštěvou v Jednotě bulharských spisovatelů Delegace Překladatelského Centra s návštěvou v Jednotě bulharských spisovatelů
  • Delegace Překladatelského Centra v Sofii Delegace Překladatelského Centra v Sofii
  • Mimořádný a zplnomocněný velvyslanec České republiky navštívil Překladatelské Centrum Mimořádný a zplnomocněný velvyslanec České republiky navštívil Překladatelské Centrum
  • Večer Márqueze  na Kolumbijské ambasádě Večer Márqueze na Kolumbijské ambasádě
  • Dočasný vedoucí Španělského království návštívil  Překladatelské Centrum Dočasný vedoucí Španělského království návštívil Překladatelské Centrum
  • Překladatelské Centrum a velvyslanectví Argentiny uskutečňují další společní projekt Překladatelské Centrum a velvyslanectví Argentiny uskutečňují další společní projekt
  • Dvoudílní antologie „Moderní ázerbájdžánská literatura“ byla prezentována v Ankaře Dvoudílní antologie „Moderní ázerbájdžánská literatura“ byla prezentována v Ankaře
  • Hlavní redaktor novin „Achrar al-Adab“ („Zprávy literatury“) v Překladatelském Centru Hlavní redaktor novin „Achrar al-Adab“ („Zprávy literatury“) v Překladatelském Centru