Page 23 - "Xəzər" 2017
P. 23
r hansı şübhəyə yer qoymayan bir nahar edirik!» Yaxud: «Biz yatmağa 23
qətiliklə «biz» deyirdik. «Biz Lanqveyenə gedirik!» Belə deyəndə, duş qəbulu 2017
çimməyə gedək, yoxsa, yaxşısı budur, üçün yalnız bir hamam papağı, nahar
evdə qalıb kitab oxuyaq?» «Biz bu üçün yalnız bir mətbəx, yatmaq üçün Yusteyn Qorder. Portağal Qız
tamaşaya məmnuniyyətlə baxdıq». Və yalnız bir çarpayı tələb olunur.
nəhayət: «Biz xoşbəxtik!»
Tanış əvəzliyin bu yeni mənası məni
«Biz» əvəzliyinin arxasında həmişə heyran qoymuşdu. «Biz» – bununla da
iki adam dayanmış olur, sanki ikisi bir sanki çevrə qapanır və bütün dünya
varlıqdır. Bir çox dillərdə xüsusi say hansısa daha yüksək vəhdətdə qovuşur.
var – söhbət iki adamdan və yalnız iki
adamdan gedəndə. Bu rəqəm dualis Cavanlıq, Georq, yeniyetmə sadə-
adlanır, yaxud təsniyə, yəni ikilik. Və lövhlüyü!
söhbətin yalnız iki nəfər barəsində get-
məsi anlamını verir. Məncə, bu, çox İsti bir avqust axşamı yaxşı yadım-
faydalı rəqəmdir, axı əksər halda adam dadır. Byuqdedə oturub körfəzə tamaşa
«tək», yaxud adamlar «cəm» mənasını edirdik. Bilmirəm necə oldu, birdən
verir; çoxluq anlamında işlədilir. Amma ağzımdan çıxdı: «Biz dünyada yalnız
«biz ikimiz» deyəndə, sanki bu «biz» indi yaşayırıq».
ayrılmazdır; onu ayırmaq olmaz. Bu
nağıl qaydaları yalnız həmin əvəzlik «Hə, indi», – Verunika cavab verdi,
bizim söhbətimizdə qəfil peyda olanda sanki bunu yadda saxlamağın vacib
qüvvəyə minirdi. «Biz nahar hazırlayı- olduğunu vurğulayırdı. Ancaq, deyəsən,
rıq». «Biz çaxır içirik». «Biz yatağa giri- mənim ifadə etmək istədiyim mətləbdən
rik». Georq, sənə elə gəlmir ki, bunda yayınmaq istəyirdi, ona görə də dedim:
az qala ayıb görünəcək, ədəbsiz sayı- «Axşamları düşünürəm, özüm olma-
lacaq nəsə var? Hər halda, bu, qətiyyən yacağım axşamları…»
o mənanı vermir ki, deyəsən: yatmaq
istədiyin üçün evə avtobusla gedəcək- Yaxşı bilirdim ki, Ulav Bullun1 şeirin-
sən. dəki bu misra Verunikanın yadındadır.
Həmin şeiri biz dəfələrlə ucadan oxu-
Dualis sözündən, yaxud təsniyə rə- muşduq.
qəmindən istifadə olunanda mətləbə
tamamilə yeni qaydalar daxil edilir. O, cəld mənə sarı dönüb, qulağım-
«Biz gedirik gəzməyə!» Bu, necə də dan yapışdı. «Ancaq, hər halda, sən
sadədir, Georq! Cəmisi üç sözdür, burada, bu dünyada olmusan, Lucky
amma bu üç söz eyni zamanda Yer you!»2
kürəsinin iki sakininin bütün həyatını
dəyişən hadisələrin gedişatını tam Payızda Verunika İncəsənət Akade-
məzmunuyla ifadə edir. Özü də burada miyasında işə başladı, mənsə tibbi
məsələ nə sözlərin sayındadır, nə məşğələlərimə davam elədim. Birinci
enerjiyə qənaətdə. Verunika deyirdi: hazırlıq kurslarından sonra dərslər çox
«Biz duş qəbul edirik!» Yaxud: «Biz maraqlı olmuşdu. Axşamları bir yerdə
keçirməyə, hər gün görüşməyə çalı-
1Ulav Bull (1883-1933) – Norveç şairi şırdıq. Hərçənd Portağal Qız borclu
2Lucky you – bəxtəvər (ingiliscə) olduğum həmin o iki günü, həqiqətən,
ümumi hesabdan çıxdı. Yəqin, ən çox
ona görə ki, məni cırnatsın, ya öz sta-
qətiliklə «biz» deyirdik. «Biz Lanqveyenə gedirik!» Belə deyəndə, duş qəbulu 2017
çimməyə gedək, yoxsa, yaxşısı budur, üçün yalnız bir hamam papağı, nahar
evdə qalıb kitab oxuyaq?» «Biz bu üçün yalnız bir mətbəx, yatmaq üçün Yusteyn Qorder. Portağal Qız
tamaşaya məmnuniyyətlə baxdıq». Və yalnız bir çarpayı tələb olunur.
nəhayət: «Biz xoşbəxtik!»
Tanış əvəzliyin bu yeni mənası məni
«Biz» əvəzliyinin arxasında həmişə heyran qoymuşdu. «Biz» – bununla da
iki adam dayanmış olur, sanki ikisi bir sanki çevrə qapanır və bütün dünya
varlıqdır. Bir çox dillərdə xüsusi say hansısa daha yüksək vəhdətdə qovuşur.
var – söhbət iki adamdan və yalnız iki
adamdan gedəndə. Bu rəqəm dualis Cavanlıq, Georq, yeniyetmə sadə-
adlanır, yaxud təsniyə, yəni ikilik. Və lövhlüyü!
söhbətin yalnız iki nəfər barəsində get-
məsi anlamını verir. Məncə, bu, çox İsti bir avqust axşamı yaxşı yadım-
faydalı rəqəmdir, axı əksər halda adam dadır. Byuqdedə oturub körfəzə tamaşa
«tək», yaxud adamlar «cəm» mənasını edirdik. Bilmirəm necə oldu, birdən
verir; çoxluq anlamında işlədilir. Amma ağzımdan çıxdı: «Biz dünyada yalnız
«biz ikimiz» deyəndə, sanki bu «biz» indi yaşayırıq».
ayrılmazdır; onu ayırmaq olmaz. Bu
nağıl qaydaları yalnız həmin əvəzlik «Hə, indi», – Verunika cavab verdi,
bizim söhbətimizdə qəfil peyda olanda sanki bunu yadda saxlamağın vacib
qüvvəyə minirdi. «Biz nahar hazırlayı- olduğunu vurğulayırdı. Ancaq, deyəsən,
rıq». «Biz çaxır içirik». «Biz yatağa giri- mənim ifadə etmək istədiyim mətləbdən
rik». Georq, sənə elə gəlmir ki, bunda yayınmaq istəyirdi, ona görə də dedim:
az qala ayıb görünəcək, ədəbsiz sayı- «Axşamları düşünürəm, özüm olma-
lacaq nəsə var? Hər halda, bu, qətiyyən yacağım axşamları…»
o mənanı vermir ki, deyəsən: yatmaq
istədiyin üçün evə avtobusla gedəcək- Yaxşı bilirdim ki, Ulav Bullun1 şeirin-
sən. dəki bu misra Verunikanın yadındadır.
Həmin şeiri biz dəfələrlə ucadan oxu-
Dualis sözündən, yaxud təsniyə rə- muşduq.
qəmindən istifadə olunanda mətləbə
tamamilə yeni qaydalar daxil edilir. O, cəld mənə sarı dönüb, qulağım-
«Biz gedirik gəzməyə!» Bu, necə də dan yapışdı. «Ancaq, hər halda, sən
sadədir, Georq! Cəmisi üç sözdür, burada, bu dünyada olmusan, Lucky
amma bu üç söz eyni zamanda Yer you!»2
kürəsinin iki sakininin bütün həyatını
dəyişən hadisələrin gedişatını tam Payızda Verunika İncəsənət Akade-
məzmunuyla ifadə edir. Özü də burada miyasında işə başladı, mənsə tibbi
məsələ nə sözlərin sayındadır, nə məşğələlərimə davam elədim. Birinci
enerjiyə qənaətdə. Verunika deyirdi: hazırlıq kurslarından sonra dərslər çox
«Biz duş qəbul edirik!» Yaxud: «Biz maraqlı olmuşdu. Axşamları bir yerdə
keçirməyə, hər gün görüşməyə çalı-
1Ulav Bull (1883-1933) – Norveç şairi şırdıq. Hərçənd Portağal Qız borclu
2Lucky you – bəxtəvər (ingiliscə) olduğum həmin o iki günü, həqiqətən,
ümumi hesabdan çıxdı. Yəqin, ən çox
ona görə ki, məni cırnatsın, ya öz sta-