Page 61 - "Xəzər"
P. 61
– Paata, – dedi, – təkrar et: “Xmerti”! uzaq, uzaq olduğu qədər də nağılvarı bir 61
Pavel: dünyadan xəbər verirdi. 2016
– Nə? – soruşdu.
– Xmerti! Babua Arçil deyirdi ki, Tiflisdəki ən Elçin. Baş
– Xmerti nədir? ləzzətli qış yeməklərindən biri “kəlləpaça”
– Sən təkrar et: Xmerti! idi və əla “kəlləpaça” Şeytanbazarda
Pavel təkrar etdi: bişirdi. “Kəllə” – yəni qoyunun başı, “paça”
– Xmerti. – ayaqları və Tiflisə gələn xaricilər – ruslar,
Babua Arçil Pavelin musiqi müəlliməsi ingilislər, fransızlar o kəlləpaçadan o qədər
madam Tereza kimi, diqqətlə ona qulaq yeyirdilər ki, üstündən soyuq su içib panos
asdı. olurdular.
– Bir də de: Xmerti!
Pavel: Babua Arçil bunları danışa-danışa
– Xmerti… – dedi. uğunub gedirdi, ancaq kəsilib qana
– Bərkdən de! bulaşmış o qoyun kəlləsi Pavelin gözlərinin
– Xmerti… qabağına gəlirdi və onu vahiməli bir heyrət
– Ürəklə de! Xmerti! bürüyürdü ki, bu cür qanlı başı necə
Bu dəfə Pavel bərkdən və ürəkdən yemək olar və bunu danışa-danışa Babua
təkrar etdi: kimi necə gülmək olar?
– Xmerti!..
Babua Arçil: Və 1775-ci ilin o soyuq 10 yanvar
– Bax, belə! – dedi. – Yadında saxla, günü iti addımlarla edam meydanından
Paata, “xmerti” gürcü dilində Yaradan uzaqlaşan gənc zabit Pavel Sisianov
deməkdir. Sən gərək, Yaradanın adını fikirləşdi ki, insan üçün insan başı ilə
sənin ulu babalarının dediyi kimi deyəsən! qoyun başının fərqi yoxdur, ancaq elə o
Eşidirsən, Paata, “xmerti”! anlardaca bu primitiv fikir onun özünün
Ancaq o “xmerti” sözü səkkiz-doqquz xoşuna gəlmədi – Puqaçov insan deyildi,
yaşlı Pavelin xoşuna gəlmirdi, bu söz ona o, dövlətə xəyanət etmişdi, ülyahəzrətə
nəinki tamamilə yad idi, hətta ona gülməli xəyanət etmişdi və Yemelka Puqaçovun
gəlirdi – necə yəni “xmerti”? – və bir başı beləcə kəsilib milə sancılmalı idi,
müddətdən sonra bu söz tamam onun hətta o baş bundan da artığına layiq idi.
yadından çıxdı. Pavel özü öz qəddarlığına təəccüb etdi,
Babua Arçil onların evinə gəlib-gedən ancaq qarın içi ilə addımladıqca, o təəccüb
yeganə adam idi ki, gürcü ləhcəsi ilə rus hissi, elə bil soyuq yox, isti bir gün idi,
dilində danışa-danışa Tiflisdən, Tiflis əriyib getdi, yox oldu.
bazarından, kentolardan, Tiflisin azərbay-
canlılar yaşayan Şeytanbazar məhəllə- Pavel Sisianov sonradan bildi ki,
sindəki gözəl aşxanalardan, o aşxanalarda ülyahəzrət II Yekaterina həmişəki kimi
çalınan gözəl musiqilərdən, Tiflisdən keçən insanpərvərlik göstərərək, gizli əmr verib
Kür çayından, Gürcüstanın dağlarından, ki, Yemelka Puqaçovun da, quldur Afanasi
bağlarından söhbət açırdı və onun o Perfiliyevin də əvvəlcə başları kəsilsin,
söhbətləri Sisianovların evində artıq çox sonra şaqqalanıb dörd yerə bölünsünlər.
Bunu Moskva qubernatoru knyaz Mixail
Nikitiç Volkonski o yaramazların edamın-
dan sonra yaxın ətrafına demişdi və bu
xəbər bir günün içində bütün Moskvaya
yayılmışdı.
Pavel: dünyadan xəbər verirdi. 2016
– Nə? – soruşdu.
– Xmerti! Babua Arçil deyirdi ki, Tiflisdəki ən Elçin. Baş
– Xmerti nədir? ləzzətli qış yeməklərindən biri “kəlləpaça”
– Sən təkrar et: Xmerti! idi və əla “kəlləpaça” Şeytanbazarda
Pavel təkrar etdi: bişirdi. “Kəllə” – yəni qoyunun başı, “paça”
– Xmerti. – ayaqları və Tiflisə gələn xaricilər – ruslar,
Babua Arçil Pavelin musiqi müəlliməsi ingilislər, fransızlar o kəlləpaçadan o qədər
madam Tereza kimi, diqqətlə ona qulaq yeyirdilər ki, üstündən soyuq su içib panos
asdı. olurdular.
– Bir də de: Xmerti!
Pavel: Babua Arçil bunları danışa-danışa
– Xmerti… – dedi. uğunub gedirdi, ancaq kəsilib qana
– Bərkdən de! bulaşmış o qoyun kəlləsi Pavelin gözlərinin
– Xmerti… qabağına gəlirdi və onu vahiməli bir heyrət
– Ürəklə de! Xmerti! bürüyürdü ki, bu cür qanlı başı necə
Bu dəfə Pavel bərkdən və ürəkdən yemək olar və bunu danışa-danışa Babua
təkrar etdi: kimi necə gülmək olar?
– Xmerti!..
Babua Arçil: Və 1775-ci ilin o soyuq 10 yanvar
– Bax, belə! – dedi. – Yadında saxla, günü iti addımlarla edam meydanından
Paata, “xmerti” gürcü dilində Yaradan uzaqlaşan gənc zabit Pavel Sisianov
deməkdir. Sən gərək, Yaradanın adını fikirləşdi ki, insan üçün insan başı ilə
sənin ulu babalarının dediyi kimi deyəsən! qoyun başının fərqi yoxdur, ancaq elə o
Eşidirsən, Paata, “xmerti”! anlardaca bu primitiv fikir onun özünün
Ancaq o “xmerti” sözü səkkiz-doqquz xoşuna gəlmədi – Puqaçov insan deyildi,
yaşlı Pavelin xoşuna gəlmirdi, bu söz ona o, dövlətə xəyanət etmişdi, ülyahəzrətə
nəinki tamamilə yad idi, hətta ona gülməli xəyanət etmişdi və Yemelka Puqaçovun
gəlirdi – necə yəni “xmerti”? – və bir başı beləcə kəsilib milə sancılmalı idi,
müddətdən sonra bu söz tamam onun hətta o baş bundan da artığına layiq idi.
yadından çıxdı. Pavel özü öz qəddarlığına təəccüb etdi,
Babua Arçil onların evinə gəlib-gedən ancaq qarın içi ilə addımladıqca, o təəccüb
yeganə adam idi ki, gürcü ləhcəsi ilə rus hissi, elə bil soyuq yox, isti bir gün idi,
dilində danışa-danışa Tiflisdən, Tiflis əriyib getdi, yox oldu.
bazarından, kentolardan, Tiflisin azərbay-
canlılar yaşayan Şeytanbazar məhəllə- Pavel Sisianov sonradan bildi ki,
sindəki gözəl aşxanalardan, o aşxanalarda ülyahəzrət II Yekaterina həmişəki kimi
çalınan gözəl musiqilərdən, Tiflisdən keçən insanpərvərlik göstərərək, gizli əmr verib
Kür çayından, Gürcüstanın dağlarından, ki, Yemelka Puqaçovun da, quldur Afanasi
bağlarından söhbət açırdı və onun o Perfiliyevin də əvvəlcə başları kəsilsin,
söhbətləri Sisianovların evində artıq çox sonra şaqqalanıb dörd yerə bölünsünlər.
Bunu Moskva qubernatoru knyaz Mixail
Nikitiç Volkonski o yaramazların edamın-
dan sonra yaxın ətrafına demişdi və bu
xəbər bir günün içində bütün Moskvaya
yayılmışdı.